Off topic: English>Spanish mistranslation
Thread poster: Katherine Zei
It\'s a news story, so the link might not work for long:
Anti-milk campaign\'s Spanish translation hits sour note
By Noaki Schwartz
Posted March 31 2003
The group People for the Ethical Treatment of Animals has long relished controversial ads to spread its message, but in an effort to reach out to Spanish-speaking children, something got lost in the translation -- with unintentionally lewd results.
A life-size cow has been visiting the nation\'s middle schools, including some in Orlando, Hialeah and Tampa this month, passing out playing cards and frozen soy bars.
The heifer also totes a translated sign that is supposed to mean \"Dump dairy\" -- but some say \"Eche la leche\" is slang for something else. The verb \"echar\" can also mean \"to discharge\" leading to some unfortunate consequences when combined with the word for milk.
\"In Spanish, milk can also mean sperm, and well, you can imagine,\" said Hialeah\'s Palm Springs Middle School Principal Manny Ferrer, who declined to elaborate.
| || || |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
|memoQ translator pro|
|Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.|
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
More info »
|PerfectIt consistency checker|
|Faster Checking, Greater Accuracy|
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
More info »