World Oral Literature Project
Thread poster: Noni Gilbert

Noni Gilbert  Identity Verified
Local time: 21:12
Spanish to English
+ ...
Feb 19, 2010

A link to more information on this project, which aims at least to record the oral literature of the 3000 languages which it estimates will be lost by the end of this century.


Wish I was still at college - I'd love to be involved in this!



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

World Oral Literature Project

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search