Ancient (Presumed) Greek Query
Thread poster: DGK T-I

DGK T-I  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:17
Member (2003)
Georgian to English
+ ...
May 14, 2003

I\'ve recently posted a query about the Eng. meaning of a (presumed) Ancient Greek phrase, in the Other>Eng. and Greek(mod!)>Eng. kudos pro sections.

I\'d like to ask ProZ.com. members with Ancient Greek to have a look if they are interested or feeling kind, (since not many of us have our prefs. set to \"other>Eng\" and non modern Greek language members who might know Ancient Greek won\'t necessarily automatically visit the modern Greek sector).



The phrase appears as: ΑριζΙΩn mεn γΙΩξ (or)

ΑριΙΩn Μεn γΙΩ (where  represents the 2 most uncertain letters, and might be/look like the ancient greek letters equivalent to English \'x\' & \'z\' or vice versa - the \'I\' has no top and bottom caps and the 1st. I is crossed in the middle.

(I appreciate that the phrase may have not been copied or inscribed totally correctly.)



-as provided by a copy from a historic fortified tower in Magdeburg. I was asked by a local historian there, as a favour, to try and find out it\'s meaning.



If you are interested or can help, please visit kudos at:

http://www.proz.com/glossary/434404?pwd=UJ9s

for a bit more context (and those kudos points & brownies....?).



[ This Message was edited by: giulik on 2003-05-14 20:11]

[ This Message was edited by: giulik on 2003-05-16 10:47]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ancient (Presumed) Greek Query

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search