La Tribune launches foreign language editions without using translators
Thread poster: John Rawlins

John Rawlins  Identity Verified
Spain
Local time: 08:08
Spanish to English
+ ...
Jul 11, 2009

The French business paper La Tribune is launching a series of foreign language editions without employing translators. You can view some of the results here:

http://tech.yahoo.com/news/afp/20090710/tc_afp/francemediaindustrylanguageinternet


Direct link Reply with quote
 
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 08:08
Spanish to English
+ ...
Interesting ... Jul 11, 2009

John Rawlins wrote:

The French business paper La Tribune is launching a series of foreign language editions without employing translators. You can view some of the results here:

http://tech.yahoo.com/news/afp/20090710/tc_afp/francemediaindustrylanguageinternet



And especially in contrast with the BBC and EFE approach: these both seem to know what's at stake:-)


Direct link Reply with quote
 

Paul Carmichael  Identity Verified
Spain
Local time: 08:08
Spanish to English
En España lo más normal Jul 11, 2009

John Rawlins wrote:

The French business paper La Tribune is launching a series of foreign language editions without employing translators. You can view some of the results here:

http://tech.yahoo.com/news/afp/20090710/tc_afp/francemediaindustrylanguageinternet



Living in Spain, you must be used to seeing stuff like that. I'm wondering if I'm ever going to get any work in Spain, as it seems to me that the Spanish only employ Spanish people to translate into English. I've yet to see one translation here that reads like it was done by a native English speaker. Mind, I do live in Andalucía which is relatively poor, so perhaps it's because they can't afford to pay translators?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

La Tribune launches foreign language editions without using translators

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search