Pages in topic:   < [1 2]
Should we be writing Portuguese according to the 'Acordo Ortográfico'?
Thread poster: Helen Carter
Paula Borges
Paula Borges  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:15
Member (2010)
English to Portuguese
+ ...
God knows Sep 18, 2010

I am struggling. I hope Microsoft Word updates their spellcheck soon.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Should we be writing Portuguese according to the 'Acordo Ortográfico'?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »