Romaji for a phrasebook
Thread poster: Alena Fedorova

Alena Fedorova
Russian Federation
Local time: 06:10
Spanish to Russian
+ ...
Dec 29, 2004

Dear Sirs,

I'd like to ask for your advice, concerning using the Romaji (Romanization for Japanese) in a phrasebook. Which one: Nippon, Kunrei or Hepburn would you recommend to use in a phrasebook for English speaking persons. I would appreciate you thoughts on this. Thank you in advance.


 

Henry Dotterer
Local time: 23:10
SITE FOUNDER
Hepburn Dec 29, 2004

Hepburn is the most widely used, the most natural for English speakers, and is also, apparently, the form of romaji used with Japanese students when English. For this reason I would recommend it, despite its lack of precision. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Romaji

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Romaji for a phrasebook

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search