Fabulous resource on English punctuation
Thread poster: Tina Vonhof

Tina Vonhof  Identity Verified
Canada
Local time: 18:29
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Mar 8, 2005

If you don't already know it, here is a fabulous resource on English punctuation that is not only useful but fun to read:

"Eats, Shoots & Leaves" by Lynne Truss (Gotham Books, 2003).

See also: www.eatsshootsandleaves.com


Direct link Reply with quote
 

Catherine Bolton  Identity Verified
Local time: 02:29
Member (2002)
Italian to English
+ ...
definitely worth reading Mar 8, 2005

And funny too!
Catherine


Direct link Reply with quote
 

Els Hoefman  Identity Verified
Local time: 02:29
Member (2004)
English to Dutch
+ ...
Dutch version Mar 8, 2005

I saw a Dutch version at the book store last weekend. Not a translation but an adaptation. I don't remember the title, though.

Direct link Reply with quote
 
RHELLER
United States
Local time: 18:29
French to English
+ ...
punctuation game Mar 8, 2005

http://www.eatsshootsandleaves.com/ESLquiz.html

Thanks for that site. Play the game at the URL above.

(some people might not like the exclamation points)


Direct link Reply with quote
 

Ioana Costache  Identity Verified
Romania
Member (2007)
English to Romanian
+ ...
A word of caution Mar 8, 2005

The game does not always work properly - we've had this discussion on the Romanian forum. E.g., when you insert the apostrophe between 'childrens' and 'hands' to get the possessive 'children's hands', you may be told that it's wrong

Direct link Reply with quote
 

Miomira Brankovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 02:29
Member
English to Serbian
+ ...
It works Mar 9, 2005

Ioana Costache wrote:

The game does not always work properly. (…) E.g., when you insert the apostrophe between 'childrens' and 'hands' to get the possessive 'children's hands', you may be told that it's wrong.

I just tried it and it works. Too bad it is so short. With much more examples that the computer would pick at random it could be an amusing learning tool.


Direct link Reply with quote
 

Sormane Fitzgerald Gomes  Identity Verified
United States
Local time: 20:29
Member (2004)
Portuguese to English
+ ...
Very nice. Mar 9, 2005

Thanks : )

Sormane


Direct link Reply with quote
 

Ioana Costache  Identity Verified
Romania
Member (2007)
English to Romanian
+ ...
quirky game Mar 9, 2005

What I meant to say is that it doesn't *always* work properly - it went wrong in my case (twice), it went wrong for another colleague who tried it, but it worked OK for others. I guess you were lucky

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Fabulous resource on English punctuation

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search