English usage: "thank you man" - improper use
Thread poster: seeker78

seeker78
French to English
Mar 12, 2006

Hi all,

Is it not uncommon for some immigrants (especially Indians and Hispanics) to say "Thank you man", instead of "Thank you sir"? Someone said this at a store today. As this sounds very much like "Thank you, ma'am", this is naturally very off-putting to a guy. Would appreciate any comments. Thanks.

seeker78

[Subject edited by staff or moderator 2006-03-13 15:21]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

English usage: "thank you man" - improper use

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search