Off topic: request bachelor thesis
Thread poster: koen1

koen1
Dutch
Jul 2, 2007

Dear everyone,

For my Bachelor thesis, I am currently carrying out questionnaires amongst a large number of respondents. Because of limited time, I would greatly appreciate it if you could help me out.
Via the URL’s below, you can enter the questionnaire. You may only fill out one questionnaire. The introduction of the questionnaire is in English, and the rest of the questionnaire is in German. Please make sure that your computer has selected Internet Explorer for playing audio fragments, other programmmes may have difficulties playing the files.

http://questions.netq.nl/nq.cfm?q=49510077-2bf0-a000-c405-e8308a4dbdef&l=de
http://questions.netq.nl/nq.cfm?q=4952a685-2bf0-a000-c40c-33b4988b14d7&l=de
http://questions.netq.nl/nq.cfm?q=494e80d1-2bf0-a000-c40c-d7a58f2b5254&l=de
http://questions.netq.nl/nq.cfm?q=3f3590bc-2bf0-a000-c40d-699e8a5fc9e8&l=de
http://questions.netq.nl/nq.cfm?q=494f42f8-2bf0-a000-c403-948dd903ccb6&l=de
http://questions.netq.nl/nq.cfm?q=494d94fa-2bf0-a000-c401-9e72f0056700&l=de
http://questions.netq.nl/nq.cfm?q=49507d2d-2bf0-a000-c407-6626e8e09189&l=de
http://questions.netq.nl/nq.cfm?q=4951e614-2bf0-a000-c408-225d06619e78&l=de
http://questions.netq.nl/nq.cfm?q=49516a3d-2bf0-a000-c40a-24f20375c373&l=de

If you have any other German friends, we would be very grateful if you would forward this e-mail, for we need 90 German respondents (only adults).

Thanks for the help!

Regards Koen


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

request bachelor thesis

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search