Let\'s make a list of (pro-level) words that are difficult to spell.
Thread poster: Lia Fail (X)

Lia Fail (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 02:01
Spanish to English
+ ...
Jan 17, 2003

Hi everybody






I want to compile a short list of genuine spelling traps for PROFESSIONAL translators and writers in English (i.e., not the typical ones recieve*, difference between effect and affect, etc). I haven\'t found anything at the professional level on the Internet (yet).






These are the ones I have come across:



accommodate



inoculate



supersede



desiccate



privilege






Can you add more? I can forward a list once completed to anyone who\'s interested.






Thanks in advance!







MORE:




imminent


anaesthesia


abscess


allotted


battalion


cirrhosis


embarrass


idiosyncrasy




[ This Message was edited byicon_eek.gifn2003-01-17 23:49]

[ This Message was edited by:on2003-01-18 12:05]


 

Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 02:01
Member (2002)
German to English
+ ...
some lists Jan 17, 2003

I\'ve boomarked some of these sites a long time ago. Here are some of them:


http://www.mauigateway.com/~donjusko/finalsp.htm


http://www.glencoe.com/sec/writerschoice/sp/mslessons/grade8/index.shtml


(a discourse on how to pronounce English words and be right 85% of the time):

http://www.zompist.com/spell.html


And I recommend the ff site to everyone:

http://wordsmith.org/awad/index.html


(Once you subscribe, you get one word a day in your inbox. Fun way to learn new words. Just learned a new word today: adscititious)

[ This Message was edited by:on2003-01-17 19:23]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Let\'s make a list of (pro-level) words that are difficult to spell.

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search