What do you think about the \"sms language\"?
Thread poster: sheraz
English to Spanish
Mar 20, 2003

From the last ten years we are receiving a huge wave of new words related to the new technologies. Besides this, due to the economy in the use of the sms our native languages are being alterred. I would like you to tell me what do you think this is for or if you agree or not with this new language.

Thank you very much


Direct link Reply with quote

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 03:04
Member (2004)
English to French
They sure are though to translate Mar 20, 2003


I work in telecommunications and for marketing purposes, I often have to translate sms messages. It sure is though sometimes.

Example : IluvUM&MED = Je t\'M de + en +


Direct link Reply with quote

Elena Bellucci
Local time: 09:04
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Same for italian Mar 20, 2003


Example : IluvUM&MED = Je t\'M de + en +


Same thing happen for Italian

EX. TVTB= Ti voglio tanto bene

there have been linguistic studies on the subject, though I do not have any reference in mind at the moment. Personally, I find it an indication of creativity and clever adaptation to the medium, though many think such things are a sort of linguistic corruption, axpecially as they enter \"standard\" contexts.

Direct link Reply with quote

Silvia Ferrero  Identity Verified
Local time: 08:04
English to Spanish
+ ...
SMS is just fine...for mobiles Mar 21, 2003

I think sms language is fine...as long as people can distinguish it from standard language. It is true it is a creative form of language and adapted to nowadays technology, as you have said, but the problem is with those speakers of the language who then try to write on a piece of paper and they cannot seem to remember their own language. SMS makes communication faster, especially with mobiles where you have a fixed number of characters you can fit in a message, but it should stick to that.

Direct link Reply with quote

Libero_Lang_Lab  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:04
Member (2006)
Russian to English
+ ...
;-( Mar 22, 2003

i fink itz a a load of old o o o o z

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

What do you think about the \"sms language\"?

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search