Windows on Linux workstations?
Thread poster: Heinrich Pesch

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 05:09
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Mar 18, 2005

Someone told me that newer versions of Linux let you run Windows in a window, so that you can run any Windows application in it. True or not? Has someone tried to run Trados on a Linux system?
Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 
Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 04:09
English to German
+ ...
Crossover Office/Wine/VMWare Mar 18, 2005

Hello Heinrich,

it is true that so called emulators for Windows on Linux exist. There are several of them.

Both Crossover Office and VMWare are commercial products. Crossover Office was primarily developed to make MS Office run on Linux. AFAIK, it is pretty stable and let's you run Office smoothly (probably not 100%; I haven't tested it). Originally, Crossover Office was developed from WINE, which is an open source Windows emulator on Linux. However, wine is far from being stable and reliable. My impression is that wine is pretty much about configuration. If you can make it run for one app it doesn't necessarily mean that you'll be able to run any other Windows app on it.

VMWare is a bit different from these two as it emulates a whole computer. It is commercial and I have never tried it. Maybe someone else can give you more information on it. I've heard it's pretty stable and reliable, but expensive.

I would just like to mention that I have not heard of anyone who managed to run Trados on Linux with the help of any of these tools. I don't think it is possible to run any Windows application on Linux. Sooner or later you will run into a piece of software that just won't work on Linux, no matter which solution you chose to make it run.

HTH.

Sonja

[Edited at 2005-03-18 08:46]


Direct link Reply with quote
 
xxxMarc P  Identity Verified
Local time: 04:09
German to English
+ ...
Windows on Linux workstations? Mar 18, 2005

Heinrich,

As Sonja says, VMWare emulates an entire PC. You therefore install Windows on top of VMWare and install your applications in turn in Windows. The main drawbacks are that you're still using Windows (so why bother) and it may be slower (though not necessarily).

There are few problems with running Windows applications with this solution because you are to all intents and purposes running Windows. Applications work fine, I understand, within their own little Windows "space". Problems arise however when the application has to communicate with the hardware, which it has to do through the Linux layer. Dongles are a notorious problem.

Win4Lin is an alternative to VMWare, but the same applies.

Crossover Office (and WINE, upon which it is based), is quite different in that it *replaces* Windows rather than creating a space in which you can *install* Windows. Crossover Office is an excellent solution if you only need selected applications, notably MS Office. (Check out www.codeweavers.com for a comprehensive list; Word plug-ins such as Wordfast also generally work.) You can do the same thing with WINE, which is free, but WINE involves a lot of geeky tweaking. Crossover Office is well worth the $36 or so to save you the hassle. MS Office on Crossover Office is also, now, a very stable arrangement.

Marc


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 05:09
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you for the information Mar 18, 2005

It looks as if within a year or so Linux would be suitable for replacing Windows also for us translators.
Honestly I'd rather buy a Mac the next time, I'm so tired of these ugly boxes making noise all the time.
It was just that one friend is going to switch to Linux and I was curious if there would be any advantage for me.
But as my Win2000 runs fine, why bother?
Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Robert Tucker
United Kingdom
Local time: 03:09
German to English
+ ...
Other emulators Mar 18, 2005

QEMU/ReactOS and Bochs are other emulators possibly worth taking a look at.

ReactOS is a long way still from running even Word – the effort seems to be going into AbiWord, Firefox and OpenOffice which are already available in both Linux and Windows versions, of course!

Not currently convinced they are the way forward myself – much prefer to see quality software working on the original OS for which it was written.

[Edited at 2005-03-18 14:28]


Direct link Reply with quote
 
xxxMarc P  Identity Verified
Local time: 04:09
German to English
+ ...
Windows on Linux workstations? Mar 18, 2005

Heinrich Pesch wrote:

It looks as if within a year or so Linux would be suitable for replacing Windows also for us translators.


Do you mean natively, or by means of VMWare?

I replaced Windows with Linux throughout my office almost three years ago, without VMWare.

If you don't need particular DTP or speech recognition apps and are happy with Heartsome, OmegaT or Wordfast instead of Trados & Co, it isn't particularly difficult to migrate. One "problem" is that you don't have thousands of other users to ask for help if you need it.


Honestly I'd rather buy a Mac the next time, I'm so tired of these ugly boxes making noise all the time.


By all means buy a Mac, but for an extra 150 euros or so you can make a PC very close to silent. If it doesn't need to be blindingly fast, it can actually be silent, and attractive as well - try a Shuttle Cube, for instance.

Marc


Direct link Reply with quote
 
Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 04:09
English to German
+ ...
Shuttle cube Mar 18, 2005

MarcPrior wrote:
By all means buy a Mac, but for an extra 150 euros or so you can make a PC very close to silent. If it doesn't need to be blindingly fast, it can actually be silent, and attractive as well - try a Shuttle Cube, for instance.

Marc


I can definitely support that one. Our server here failed two weeks ago and my husband decided to replace it by a barebone Shuttle Cube. It's extremly silent and above that it's not getting as hot as the old one.... and really looks nice, btw.



Sonja


Direct link Reply with quote
 
Mpoma  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:09
French to English
Linux-compatible CAT apps - recommendations Apr 8, 2005

hi,

very interested in this thread... I've been experimenting with Linux on a second comp and love it so far, specially when I actually succeed in getting it to do the next essential job... but the question of Trados is a major stumbling block

Marc mentioned Heartsome, OmegaT and Wordfast as possible linux-compatible TM alternatives... what are their respective merits?

Thanks


Direct link Reply with quote
 

Robert Tucker
United Kingdom
Local time: 03:09
German to English
+ ...
Cafetran Apr 8, 2005

This is another CAT tool that works on both Windows and Linux. Try the free version, but I suggest reading carefully the comments on linuxfortranslators (and elsewhere?) before taking it much further.

OmegaT – TMX only 1.1, no true Word input (but what's wrong with OpenOffice)

Heartsome – competent, but not cheap, no true Word input (but what's wrong with OpenOffice), not my favourite interface

Wordfast – need Word to run it (Crossover is quite a significant fraction of the cost of XP, especially the OEM price, so ...). What has Wordfast got that MetaTexis hasn't?

http://www.cafetran.republika.pl/

http://groups.yahoo.com/group/linuxfortranslators




[Edited at 2005-04-08 11:45]


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 04:09
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Wine is getting better... Apr 8, 2005

Heinrich Pesch wrote:
Someone told me that newer versions of Linux let you run Windows in a window, so that you can run any Windows application in it.


CrossoverOffice is a commercial port of Wine, and is designed for specific Windows programs. VMWare is designed for all Windows programs. Both CrossoverOffice and VMWare (and similar programs) cost money; and you must have valid, paid-for licences for the Windows programs too.

Wine is getting better all the time, and I have had success in running several Windows based programs with it. It often works best if the programs' install sequences are run via Wine as well, instead of trying to run a program through Wine that has been installed using Windows. But on occasion I have been able to run Windows programs which were installed under Windows, which reside on a Windows-formatted FAT32 partition mounted by Linux.

You can forget about getting MS Office to work on Wine, though. You may get it to run (which I did), but actually using it won't be possible.


Direct link Reply with quote
 

Rodolfo Raya  Identity Verified
Local time: 23:09
English to Spanish
CAT tools for Linux Apr 8, 2005

Christopher Scully wrote:

Marc mentioned Heartsome, OmegaT and Wordfast as possible linux-compatible TM alternatives... what are their respective merits?

Thanks


Hi,

Marc updated his Linux for Translators page recently. On http://www.marcprior.de/linux/tm.html he provides a description of OmegaT and Heartsome's tools. On http://www.marcprior.de/linux/align.html he wrote comments about Heartsome's TMX editor.

For more info about OmegaT you can visit htp://www.omegat.org , which is hosted at Marc's site.

Sonja Tomascovik wrote an intersting review of Heartsome's XLIFF editor in her blog. You can see it at http://www.medical-translator.de/blog/archives/2005/01/heartsome-xliff-translation-editor/

Heartsome released the first version of its XLIFF based translation editor in 2002. It was the first commercially available XLIFF editor. In 2003 it released a TMX editor and in January of 2005 it released the first commercial TBX editor in the market.

You can find out more about Heartsome in its web site, at http://www.heartsome.net and on Heartsome's Community Wiki, at http://www.heartsome.org

Rodolfo


Direct link Reply with quote
 
Sonja Tomaskovic  Identity Verified
Germany
Local time: 04:09
English to German
+ ...
Merits and problems Apr 8, 2005

Hi,

the big difference between Heartsome and OmegaT compared to Wordfast on Linux are that the former don't need Microsoft Word to work with it. Wordfast is actually a MS Word "plug-in", so you will definitely need Word, along with Crossover Office which makes it possible to run Word on Linux in the first place. The benefits are that you are able to deliver Trados uncleaned files to your customers. Although I've been told that Crossover Office+Word+Wordfast are pretty stable it may not be as stable as it is on Windows.

Both Heartsome and OmegaT are designed to run without MS products. However, to harness the full potential of these two you will at least need OpenOffice.org or StarOffice. Both tools support TMX (OmegaT v1.1, Heartsome v1.4). Although you should be able to exchange these TMX files with your customers it still means that you are not able to deliver Trados compatible TMs or uncleaned files.
Furthermore, OmegaT segments by paragraph (there is a workaround to segment by sentence), Heartsome can handle segmentation by sentence and paragraph.
OmegaT is an open source software package and free. Heartsome is commercial, but moderately priced (XLF4Edit is around 90 USD at the moment, if you buy their complete package the price is about 400 USD). Both require at least the Java Runtime Environment.

I suggest you give all of these tools a try. I am not sure if Crossover Office is available as trial version, but Wordfast as well as OmegaT and Heartsome are all available for testing purposes.

http://www.wordfast.net
http://www.omegat.org
http://www.heartsome.net

HTH.

Sonja


Direct link Reply with quote
 
Steve Woods
Local time: 03:09
German to English
+ ...
Trados on Linux May 4, 2005

Heinrich Pesch wrote:

Has someone tried to run Trados on a Linux system?



Heinrich

According to Codeweavers, Trados is as yet untested on Crossover Office (http://www.codeweavers.com/compatibility/browse/name?app_id=1151).

It also does not appear in the applications database at WineHQ (http://www.winehq.com).

Regards
Steve Woods


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Prachya Mruetusatorn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Windows on Linux workstations?

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search