| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | A Handbook for Literary Translators | 11 (6,102) |
 | Kurodahan Press Japanese>English Translation Contest still open | 0 (1,798) |
 | Taking on a project already started by another translator - a good idea or not? | 13 (2,564) |
 | Does this translation (of a Russian poem) sound natural in English | 14 (3,365) |
 | How to charge for poetry translation | 6 (4,183) |
 | Need short consultancy about 20th century text | 0 (1,395) |
 | Ernst Jünger: scans needed | 2 (1,691) |
 | Contest "Spot the literary translator" | 0 (1,641) |
 | Eng -> Sp - Description: four-armed aliens | 3 (1,911) |
 | Translated poem of Chinese poet Huang Xiang | 4 (4,721) |
 | Crime and punishment: Juvenile offenders study Russian literature | 0 (1,303) |
 | Question about "formalism" - a literary and critical school? | 2 (1,559) |
 | Language, Culture and Identity Translation Conference in Tarragona, October 2013 | 3 (2,118) |
 | Ruth Prawer Jhabvala (1927-2013) | 3 (1,811) |
 | Does someone have Rushdie's works of English version | 10 (2,404) |
 | Translation of allusion in poetry | 0 (1,585) |
 | Where can I find untranslated books to get started with book translation? | 7 (9,132) |
 | Ode on Solitude | 3 (3,303) |
 | Authors coming into public domain in 2013 (ie. those who died before 1942) | 2 (2,917) |
 | Publishing translations - Contracts with Author-Editor | 5 (2,274) |
 | On Dai Congrong's translation of Joyce | 0 (1,566) |
 | General: reference to foreign languages in literary translation | 2 (16,178) |
 | Translating theatre play for free - feedback needed | 12 (5,260) |
 | Cooperation with a novelist - advice needed | 9 (2,600) |
 | A Sonnet by Hafiz | 0 (1,689) |
 | Off-topic: Classified Life: A Translator strikes back | 1 (9,369) |
 | A Tale from Sa'di | 0 (1,285) |
 | Off-topic: Wizard of Oz - Best German Translation? | 8 (3,547) |
 | First Novel Translation from French to English | 11 (2,927) |
 | Spain - VAT on literature | 4 (1,614) |
 | Dealing with translation rights for books/novels | 4 (6,052) |
 | Collaboration between English novelist and Russian "pirate" translator | 2 (1,908) |
 | Frankfurter Book Fair 2012: are you going? | 3 (1,951) |
 | Off-topic: Contribution needed to my thesis on author-translator relationship | 1 (1,532) |
 | Words that exist in only one language. ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) | 111 (60,920) |
 | Free Full-Day Literary Translation Workshop on Sep. 29th in Vancouver, BC | 1 (4,430) |
 | Looking for official English translation of Proust | 2 (2,106) |
 | Publishing a literary translation | 3 (2,720) |
 | Literary works set on islands ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | 78 (56,289) |
 | Persian translation of Oscar et la Dame Rose | 2 (3,284) |
 | Do you 'nativise' the text in the target language, or retain its 'foreignness'? ( 1... 2) | 22 (11,087) |
 | Can you earn a living as a literary translator? ( 1... 2) | 25 (19,086) |
 | Off-topic: Best translation of The Count of Monte Cristo? | 14 (47,490) |
 | Flaubert, Sentimental Education - quotemining needed | 5 (1,924) |
 | I need to see the picture | 1 (2,088) |
 | Contract w/ publisher when author hires for translation | 2 (4,018) |
 | Are there any special instructions or considerations when quoting to translate a whole book? | 12 (3,551) |
 | Payment for literary translation in Italy | 7 (2,932) |
 | Why are English films so difficult to understand? ( 1, 2... 3) | 33 (8,253) |
 | This could apply to translators? | 0 (1,371) |