Spanish Short Story Translation
Thread poster: Oracle_DBA

May 7, 2009

I have been reading French literature for a long time and have recently started reading Spanish literature too. I have noticed that a lot of it has never been translated into English. If I did a translation of a short story:
(1) Who could help me deal with the author regarding copyright?
(2) Who might be interested in publishing it for me?
(3) How much might I earn?
(4) What other problems might I have?


Local time: 10:59
French to English
+ ...
Questions and answers May 8, 2009

1. You're on your own.
2. Almost nobody.
3. With time, enough to recoup the cost of mailing typescripts to quarterlies and publishers (but not the cost of ink cartridges and paper).
4. Bitterness. High blood pressure. Insomnia.

[Edited at 2009-05-08 19:14 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Spanish Short Story Translation

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search