Gorky on Lenin re Appassionata
Thread poster: Dorene Cornwell

Dorene Cornwell  Identity Verified
Local time: 04:21
Russian to English
+ ...
Jan 6, 2004

I am looking for the original or alternate translations of the following text

>> "I know of nothing more beautiful than the Appassionata, I could
>>hear it every day. It is marvellous, unearthly music. Every time I
>>hear these notes, I think with pride and perhaps childlike naivete,
>>that it is wonderful what man can accomplish. But I cannot listen
>>to music often, it affects my nerves. I want to say amiable
>>stupidities and stroke the heads of the people who can create such
>>beauty in a filthy hell. But today is not the time to stroke
>>people's heads; today hands descend to split skulls open, split
>>them open ruthlessly, although opposition to all violence is our
>>ultimate ideal-it is a hellishly hard task."
>>
>>Vladimir Ilyich Lenin, quoted in Maxim Gorky, Days with Lenin


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 13:21
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
- Jan 7, 2004

Hi, Dorene!

Here is the original Russian text:

Íè÷åãî íå çíàþ ëó÷øå Àïïàññèîíàòû, ãîòîâ ñëóøàòü åå êàæäûé äåíü... Èçóìèòåëüíàÿ, íå÷åëîâå÷åñêàÿ ìóçûêà. ß âñåãäà ñ ãîðäîñòüþ, ìîæåò áûòü íàèâíîé, äóìàþ, âîò êàêèå ÷óäåñà ìîãóò äåëàòü ëþäè. Íî ÷àñòî ñëóøàòü ìóçûêó íå ìîãó, äåéñòâóåò íà íåðâû, õî÷åòñÿ ìèëûå ãëóïîñòè ãîâîðèòü è ãëàäèòü ïî ãîëîâêàì ëþäåé, êîòîðûå, æèâÿ â ãðÿçíîì àäó, ìîãóò ñîçäàâàòü òàêóþ êðàñîòó. À ñåãîäíÿ ãëàäèòü ïî ãîëîâêå íèêîãî íåëüçÿ – ðóêó îòêóñÿò, è íàäîáíî áèòü ïî ãîëîâêàì, áèòü áåçæàëîñòíî, õîòÿ ìû, â èäåàëå, ïðîòèâ âñÿêîãî íàñèëèÿ íàä ëþäüìè. Ãì-ãì, – äîëæíîñòü àäñêè òðóäíàÿ!

http://rezultat.atknet.ru/


 

Dorene Cornwell  Identity Verified
Local time: 04:21
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Ñïàñèáî îãðîìíîå! Jan 7, 2004

Natalie wrote:

Hi, Dorene!

Here is the original Russian text:

Íè÷åãî íå çíàþ ëó÷øå Àïïàññèîíàòû, ãîòîâ ñëóøàòü åå êàæäûé äåíü... Èçóìèòåëüíàÿ, íå÷åëîâå÷åñêàÿ ìóçûêà. ß âñåãäà ñ ãîðäîñòüþ, ìîæåò áûòü íàèâíîé, äóìàþ, âîò êàêèå ÷óäåñà ìîãóò äåëàòü ëþäè. Íî ÷àñòî ñëóøàòü ìóçûêó íå ìîãó, äåéñòâóåò íà íåðâû, õî÷åòñÿ ìèëûå ãëóïîñòè ãîâîðèòü è ãëàäèòü ïî ãîëîâêàì ëþäåé, êîòîðûå, æèâÿ â ãðÿçíîì àäó, ìîãóò ñîçäàâàòü òàêóþ êðàñîòó. À ñåãîäíÿ ãëàäèòü ïî ãîëîâêå íèêîãî íåëüçÿ – ðóêó îòêóñÿò, è íàäîáíî áèòü ïî ãîëîâêàì, áèòü áåçæàëîñòíî, õîòÿ ìû, â èäåàëå, ïðîòèâ âñÿêîãî íàñèëèÿ íàä ëþäüìè. Ãì-ãì, – äîëæíîñòü àäñêè òðóäíàÿ!

http://rezultat.atknet.ru/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Gorky on Lenin re Appassionata

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search