Article in the ATA Chronicle March 2004 edition: Translating Children's Literature
Thread poster: Edward Potter

Edward Potter  Identity Verified
Local time: 16:23
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Apr 17, 2004

There is an article that talks about exactly what you want to know in this month's ATA Chronicle magazine (March 2004 edition).

The article is called Translating Children's Literature, Including the Poetry of Dr. Seuss by Aída E. Marcuse. This translator says she took as long as a year to get her Dr. Seuss translations just right. She talks about many aspects of children´s literature translation which you may find very interesting.

The email address published in the Chronicle for Aída E. Marcuse is

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article in the ATA Chronicle March 2004 edition: Translating Children's Literature

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search