[Video] William Blake's "Garden of Love" in Multiple Languages? Thread poster: Bryan Crumpler
|
Does anyone know where to find published, credible translations (sanctioned perhaps) of William Blake's Songs of Innocence and Experience, perhaps online or otherwise? I've done a music video on Blake's work "The Garden of Love", which incorporates some complex transformations of the text for musical purposes, and I would like to reference the publications / translations where possible. The video is here: ... See more Does anyone know where to find published, credible translations (sanctioned perhaps) of William Blake's Songs of Innocence and Experience, perhaps online or otherwise? I've done a music video on Blake's work "The Garden of Love", which incorporates some complex transformations of the text for musical purposes, and I would like to reference the publications / translations where possible. The video is here: http://youtu.be/de16B7ZAle0 I know his work has been translated / analyzed in 29 languages, but I don't know where to find them because I don't know where to start looking in languages I don't know. All I have found so far are translations in French, German, Spanish and Portuguese http://bryantmcgill.com/wiki/poetry/william_blake/the_garden_of_love Are there any published in any other languages? ▲ Collapse | | | minajapan Japan Local time: 01:42 English to Japanese | P.L.F. Persio Netherlands Local time: 18:42 Member (2010) English to Italian + ... Italian Translation | Apr 25, 2012 |
I've found two Italian versions, but I'm sending you the best one; shame I can't find the name of the translator! http://www.poesieracconti.it/poesie/a/william-blake/il-giardino-damore Just in case someone else is interested: Il Giardino d'Amore Nel Giardino D'amore un giorno entrai e vidi cosa mai vedu... See more I've found two Italian versions, but I'm sending you the best one; shame I can't find the name of the translator! http://www.poesieracconti.it/poesie/a/william-blake/il-giardino-damore Just in case someone else is interested: Il Giardino d'Amore Nel Giardino D'amore un giorno entrai e vidi cosa mai veduta prima: una Cappella eretta proprio al centro del prato ove ero solito giocare. Essa aveva cancelli ben sprangati, "Tu non devi" era scritto sulla soglia; io al Giardino d'Amore mi rivolsi, che tanti fiori aveva generato; e lo vidi di tombe tutto ingombro, e al posto dei fiori v'eran lapidi; e Preti neri intorno ad imbrogliare tra spini i miei piaceri e desideri. I agree with Minako: beautiful music and a great musician! ▲ Collapse | | | Bryan Crumpler United States Local time: 12:42 Dutch to English + ... TOPIC STARTER
Thanks, Mianko, for the Japanese and the compliment! missdutch wrote: I've found two Italian versions, but I'm sending you the best one; And thanks, missdutch, for doing the weeding out for me! I wouldn't have had any clue, which is why I was looking for something already sanctioned or published in some anthology. The composer is Jacob ter Veldhuis btw, a Dutch composer from Groningen. He has a lot of interesting creations to his credit. Checking Gutnish off the list too. http://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Gutnish | |
|
|
P.L.F. Persio Netherlands Local time: 18:42 Member (2010) English to Italian + ...
There are several Russian translations; I chose this one: http://l-t-s.chat.ru/009.htm I'll be looking for a Dutch translation too;-) Keep playing and posting your videos! | | | Bryan Crumpler United States Local time: 12:42 Dutch to English + ... TOPIC STARTER Already have Dutch | Apr 27, 2012 |
missdutch wrote: I'll be looking for a Dutch translation too;-) Posted a Dutch one yesterday, but thanks! | | |
Vrt ljubavi Ušetah u ljubavi vrt Gdje neviđen prizor me svali; Kapela na tratini, gle Tu igrah se ko dječak mali. Kapela, a kračun je krut I "Nećeš" na vratima plijeni; Te krenuh u ljubavi vrt Gdje dražest se cvijeća šareni. Grumenje grobova vri Grobišta namjesto cvijeća Crni talari ko mrski stražari Trnjem ... See more Vrt ljubavi Ušetah u ljubavi vrt Gdje neviđen prizor me svali; Kapela na tratini, gle Tu igrah se ko dječak mali. Kapela, a kračun je krut I "Nećeš" na vratima plijeni; Te krenuh u ljubavi vrt Gdje dražest se cvijeća šareni. Grumenje grobova vri Grobišta namjesto cvijeća Crni talari ko mrski stražari Trnjem mi krve želje — veselje. http://www.forum.hr/archive/index.php/t-70181-p-2.html ▲ Collapse | | |
Ogród miłości Do ogrodu miłości wstąpiłem, Nie poznałem go- aż tak się zmienił, Kaplica w nim stała na środku Gdziem niegdyś się bawił w zielni. Kaplicę zamknięto na głucho Ktoś "Nie będziesz..." wypisał nad drzwiami Więc udałem się do ogrodu, Co cieszył tyloma kwiatami Zobaczyłem, że pełno w nim grobów, Szare płuty w nim były, nie kwiaty W czerni snuli się mnisi, przechodzili... See more Ogród miłości Do ogrodu miłości wstąpiłem, Nie poznałem go- aż tak się zmienił, Kaplica w nim stała na środku Gdziem niegdyś się bawił w zielni. Kaplicę zamknięto na głucho Ktoś "Nie będziesz..." wypisał nad drzwiami Więc udałem się do ogrodu, Co cieszył tyloma kwiatami Zobaczyłem, że pełno w nim grobów, Szare płuty w nim były, nie kwiaty W czerni snuli się mnisi, przechodzili wciąż cisi Wiążąc cierniem bez litości moje żądze i radości Translated by Krzysztof Puławski http://www.scribd.com/doc/44863648/Wiersze-Wiliiam-Blake ▲ Collapse | |
|
|
Bryan Crumpler United States Local time: 12:42 Dutch to English + ... TOPIC STARTER Thanks Johanna | Apr 30, 2012 |
This is all great. My friend in Samobor says the Croatian rendering sounds just like 18th century Croatian. Much appreciative of the find! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » [Video] William Blake's "Garden of Love" in Multiple Languages? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |