Literary translation Fr- Eng
Thread poster: Caroline Szpak (X)

Caroline Szpak (X)
English
+ ...
Nov 27, 2004

How do I get experience in literary translation? Just call a publisher and ask if there are any books to translate? Or do you have to "know someone"?

 

PRen (X)  Identity Verified
Local time: 19:56
French to English
+ ...
Canada Council Nov 27, 2004

Caroline Szpak wrote:

How do I get experience in literary translation? Just call a publisher and ask if there are any books to translate? Or do you have to "know someone"?


Caroline, go online and check out the Canada Council - they may be able to put you in touch with a publisher/author looking for a translation.


 

Caroline Szpak (X)
English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks I'll try that. Nov 27, 2004

Paula Rennie wrote:

Caroline Szpak wrote:

How do I get experience in literary translation? Just call a publisher and ask if there are any books to translate? Or do you have to "know someone"?


Caroline, go online and check out the Canada Council - they may be able to put you in touch with a publisher/author looking for a translation.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Literary translation Fr- Eng

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search