This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lovenah Panray Canada Local time: 21:58 Member (2014) French to English + ...
Aug 22, 2016
Hello literary translators!
I'm thinking of joining the ALTA but wondering if it'll be a good investment or not. Is anyone here a member of the American Literary Translators Association? Has a publisher ever found you on ALTA and consequently hired you to work on a literary project?
Thanks in advance for your replies.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.