General information on literary translation posted
Thread poster: Henry Dotterer

Henry Dotterer
Local time: 08:30
Jan 9

Hi folks,

I once gathered some introductory information on the field of literary translation. Now we have a new onsite blog, so I cut and pasted it there.

Some of the material must be out of date. Any feedback would be welcome. (Feel free to comment in the blog.)



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

General information on literary translation posted

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search