traduire le rythme
Thread poster: micheler

micheler
Local time: 15:14
English to French
+ ...
Feb 14

Bonjour

Comment traduit-on le rythme, la scansion, l'armature sonore, d'un texte littéraire - un roman anglais contemporain (anglais - français) ? J'ai lu les articles parus dans la revue Palimpsestes mais je serais infiniment reconnaissante à tous ceux qui pourraient m'orienter vers d'autres articles et/ou ouvrages traitant de cette question. Ou qui pourraient me parler de leur expérience personnelle.

Merci.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

traduire le rythme

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search