Literature and translation in Mexico
Thread poster: Tecpatl

Tecpatl
France
Local time: 15:00
Spanish to French
+ ...
Oct 24, 2001

There is an ongoing event about literature and translation in Mexico city, for more details check spanish postings or contact me.

Direct link Reply with quote
 

GoodWords  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:00
Spanish to English
+ ...
Report from the Conference Oct 25, 2001

I attended the first session of this conference on literary translation, Wednesday, Oct. 24. One of the first speakers commented on how translators are too accustomed to working in isolation and never thinking to ask for advice. It seems that literary translators are in their own universe! On-line communities like ProZ and the many translator mailing lists have left the academic world far behind. I am glad that I am working in this age and not a generation ago!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Literature and translation in Mexico

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search