"The Art of Translation" (the British Council website)
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 00:39
Member
Spanish to English
+ ...
Jul 17, 2006

"To discuss the art of literary translation is to a large extent to mystify it if we disregard the unruly manner in which it has been practiced throughout history. For although writing between two different languages has always been integral part of national literatures and the exchanges between them, the most striking, the truly captivating thing about it is its variations rather than any single characteristic or aspect."

Read on at:
http://www.literarytranslation.com/art/

The article is structured into Introduction, Theory, History and Contemporary translation.

Also of interest is the "Workshops" section, which publishes studies on specific issues in targeted language combinations. A sample of the topics tackled:

- Issues in Arabic translation
- Subtitling Almodovar
- Asterixicon_biggrin.gif
- Emotion in Pessoa
- Swearwords in "Trainspotting"
- The Bible
- Lev Loseff (Russian)
- Tavaru (Tamil)
- Sappho and Catulus: sexual politics
- Peter Høeg (Danish)
- etc., etc.

http://www.literarytranslation.com/workshops/

Hope you enjoy it!

icon_smile.gif


 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 18:39
Member (2006)
English to Italian
+ ...
thank you Jul 17, 2006

Thank you for sharing!

Parrot wrote:

- Subtitling Almodovar



I love all his movies!

Ciao


 

sofiablu (X)
Netherlands
Local time: 00:39
Thank you! Jul 18, 2006

It's useful and fascinating. Thank you very much!

 

Claudia Luque Bedregal  Identity Verified
Italy
Local time: 00:39
English to Spanish
+ ...
thanks! Jul 19, 2006

Hi,

Thank you for sharing these links. It's really interesting

Regards,

Claudiaicon_smile.gif


 

Terry Gilman  Identity Verified
Germany
Local time: 00:39
Member (2003)
German to English
+ ...
Thank you, too Jul 25, 2006

I used to get their listserv (as a lurker) and when they moved to a site format, I lost them.

All the best,
Terry


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"The Art of Translation" (the British Council website)

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search