Copywriting/translating for advertising
Thread poster: asmvb

asmvb
United States
Local time: 03:29
Russian to English
+ ...
Feb 18, 2007

I am looking for translators with copywriting experience on ProZ, to translate the advertising into languages and also adapt the slogans for Egyptian, Greek and Persian ethnic communities in the US.

I've tried to post a job here, but for some reason my job gets shut down by moderators. Is that not something typical for ProZ jobs? How do I find people here with experience in copywriting in addition to translating skills?

Please advise, can't figure this out and moderat
... See more
I am looking for translators with copywriting experience on ProZ, to translate the advertising into languages and also adapt the slogans for Egyptian, Greek and Persian ethnic communities in the US.

I've tried to post a job here, but for some reason my job gets shut down by moderators. Is that not something typical for ProZ jobs? How do I find people here with experience in copywriting in addition to translating skills?

Please advise, can't figure this out and moderators are no help.

~asmvb!
Collapse


 

Lissa Cowan  Identity Verified
Canada
Local time: 03:29
French to English
Native English copy-writer Feb 18, 2007

Dear asmbv,

I work as a copywriter and translator, but only translate from French to English. If you're looking for a copywriter for English I have loads of experience.


 

Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 05:29
Member (2005)
English to Spanish
Advertising translation expert Feb 19, 2007

Dear asmbv:

I am specialized in creative translation - particularly advertising, but my language pair is English - Spanish. Sorry...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Copywriting/translating for advertising

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search