The Value of Literary Translation into English
Thread poster: Aisha Maniar

Aisha Maniar  Identity Verified
Local time: 04:36
Member (2003)
Arabic to English
+ ...
Nov 16, 2007

Article in the (UK) Guardian newspaper today:
http://books.guardian.co.uk/departments/generalfiction/story/0,,2212304,00.html

about literary translation. Interesting food for thought for the weekend, although I personally feel the issue is far bigger and complex that can be grasped through a newspaper article (beyond just the English-language literary level)...although, at least they notice that translators do actually exist

A good weekend to all, Aisha


Direct link Reply with quote
 

Richard Robinson  Identity Verified
Local time: 05:36
Hungarian to English
+ ...
hear hear! Nov 16, 2007

Aisha Maniar wrote:

I personally feel the issue is far bigger and complex that can be grasped through a newspaper article (beyond just the English-language literary level)...


Thanks for this post Aisha. What a relief to know it's not just my personal impression (as a reader, rather than translator, of literature) that there are few translations available.

But it is after all a newspaper article, not an academic survey, so it's bound to simplify things. And a journalist is somewhat at the mercy of what he can get his interviewees to say.

I don't quite understand what you mean when you say "..(beyond just the English-language literary level)..." Could you explain?

Thanks again!


Direct link Reply with quote
 

Nizamettin Yigit  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:36
Dutch to Turkish
+ ...
Thanks for sharing Nov 27, 2007

Thanks for sharing

It is very informative about the translation industry and where it is at the present time.

Regards,

Nizam


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The Value of Literary Translation into English

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search