https://www.proz.com/forum/lithuanian/112583-naudingos_program%C4%97l%C4%97s.html

Naudingos programėlės
Thread poster: Marius Reika
Marius Reika
Marius Reika  Identity Verified
Local time: 16:46
English to Lithuanian
Aug 13, 2008

„Copy / paste“ viduriniuoju pelės mygtuku: http://fy.chalmers.se/~appro/nt/TXMouse/ (jei kas nerastų – atsisiuntimo nuoroda po „Recommended usage“). Bent jau man labai praverčia kopijuojant visokius padrikus tagus „TagEditor“ ir ši... See more
„Copy / paste“ viduriniuoju pelės mygtuku: http://fy.chalmers.se/~appro/nt/TXMouse/ (jei kas nerastų – atsisiuntimo nuoroda po „Recommended usage“). Bent jau man labai praverčia kopijuojant visokius padrikus tagus „TagEditor“ ir šiaip.

http://www.ghacks.net/2006/09/11/copy-paste-with-middle-mouse-button/

Jei žinot dar kokių gėrybių, prašom pasidalinti.

--------
Variantas su didesnėmis nustatymo galimybėmis: http://www.highrez.co.uk/downloads/XMouseButtonControl.htm

M.

[Redaguota 2008-08-13 08:22]
Collapse


 
Marius Reika
Marius Reika  Identity Verified
Local time: 16:46
English to Lithuanian
TOPIC STARTER
Failų palyginimo ir kokybės užtikrinimo programos Aug 19, 2008

http://www.apsic.com/en/downloads.aspx

„ApSIC Xbench 2.7 BETA“ (Build 214) – randa įvairias klaidas (pvz., įvairius neatitikimus, su skaičiais susijusias klaidas ir pan.; daug failų formatų: ttx, tmx, itd, rtf, doc ir t. t.). Kas naudojasi „Deja Vu X“, tam šitai neaktualu, nes DVX šias QA funkcijas turi.
... See more
http://www.apsic.com/en/downloads.aspx

„ApSIC Xbench 2.7 BETA“ (Build 214) – randa įvairias klaidas (pvz., įvairius neatitikimus, su skaičiais susijusias klaidas ir pan.; daug failų formatų: ttx, tmx, itd, rtf, doc ir t. t.). Kas naudojasi „Deja Vu X“, tam šitai neaktualu, nes DVX šias QA funkcijas turi.

„ApSIC Comparator 1.0“ – programėlė failams palyginti.

M.

[Redaguota 2008-08-19 15:35]
Collapse


 
Marius Reika
Marius Reika  Identity Verified
Local time: 16:46
English to Lithuanian
TOPIC STARTER
„Gmail“ paštas telefone Jan 9, 2009

http://www.google.com/mobile/default/mail.html
http://www.omnitel.lt/?m3_lt$205592_280945_392027_394565

Itin patogi programėlė paštui skaityti telefone. Nebūtina konfigūruoti jokių POP3, SMTP ar kitų nustatymų, viskas itin paprasta. Gali naudotis
... See more
http://www.google.com/mobile/default/mail.html
http://www.omnitel.lt/?m3_lt$205592_280945_392027_394565

Itin patogi programėlė paštui skaityti telefone. Nebūtina konfigūruoti jokių POP3, SMTP ar kitų nustatymų, viskas itin paprasta. Gali naudotis ir tie, kurie nesinaudoja „Gmail“ kaip savo pagrindiniu paštu bendrauti su klientais. Reikalinga tik tai, kad jūsų pašto sistema turėtų laiškų persiuntimo į kitą pašto dėžutę funkciją.

Kaip pats darau:
naudojuosi „Zebra“ paštu (http://webmail.zebra.lt/), kuris gali persiųsti laiškus į kitą pašto dėžutę. Laiškas, kurį klientas siunčia į mano „Zebra“ dėžutę, persiunčiamas į „Gmail“, o čia jį jau galima labai patogiai perskaityti naudojantis minima programėle. Tiesa, apie gautą laišką „Gmail“ neinformuoja – tenka pačiam tikrinti paštą, kas taip pat labai paprasta – nereikia suvedinėti jokių slaptažodžių ar prisijungimo vardų, tereikia paspausti porą mygtukų, kas užima tik keletą sekundžių.

PS „Zebra“ taip pat gali informuoti apie atėjusius laiškus SMS žinute; paslauga gali naudotis tik „Omnitel“ vartotojai, paslauga nemokama. Kadangi šiaip naudojuosi ne „Omnitel“, tam naudoju seną telefoną. Aišku, galima apsieiti ir be antro telefono, bet tada teks pačiam retkarčiais patikrinti paštą.
Collapse


 
Ugne Vitkute (X)
Ugne Vitkute (X)  Identity Verified
Lithuania
Local time: 10:16
English to Lithuanian
+ ...
Šita super Jan 11, 2009

[quote]Marius Reika wrote:

http://www.apsic.com/en/downloads.aspx

„ApSIC Xbench 2.7 BETA“ (Build 214) – randa įvairias klaidas (pvz., įvairius neatitikimus, su skaičiais susijusias klaidas ir pan.; daug failų formatų: ttx, tmx, itd, rtf, doc ir t. t.). Kas naudojasi „Deja Vu X“, tam šitai neaktualu, nes DVX šias QA funkcijas turi.

„ApSIC Comparator 1.0“ – programėlė failams palyginti.

M.

ota 2008-08-19 15:35]


Aš šią naudoju jau 1,5 metų, tikrai labai praverčia, kai didelius failus verti su daug skaičių...


 
Marius Reika
Marius Reika  Identity Verified
Local time: 16:46
English to Lithuanian
TOPIC STARTER
Palengvintas lietuviškų kabučių įvedimas Feb 4, 2009

Atsisiuntus tvarkyklę iš svetainės http://rq.lt/numeric/ ir ją įdiegus, LT kabutes bus galima įvesti tiesiog paspaudžiant klaviatūros viršuje esančius mygtukus 9 ir 0. Įdiegę, nepamirškit pakeist klaviatūros išdėstymą į „Lietuvių (Numeric+)“ – kitaip neveiks.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Naudingos programėlės






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »