Ar yra vertėjų, registruotų užsienyje, bet dirbančių su LT agentūromis?
Thread poster: Giedre Asin

Giedre Asin  Identity Verified
Local time: 19:36
Member (2013)
Spanish to Lithuanian
+ ...
Sep 28, 2012

Laba diena,

Neseniai prisijungiau prie Proz.com ir atsidėjau tik vertimams, todėl esu gana naujokė šioje srityje. Kadangi persikėlėme su šeima gyventi į Ispaniją, aš savo individualią veiklą pradėjau čia, užsiregistravusi mokesčių inspekcijoje. Turbūt įsivaizduojate, kad forma visai kitokia nei Lietuvoje išduodamos individualios veiklos pažymos. Be to, ir mokesčių mokėtojo kodas yra toks pat kaip kodas, kuris suteikiamas užsieniečiams nuolatiniams gyventojams, taigi jokio spec. kodo kaip vykdanti IVP aš negavau. Pradėjau gauti užsakymų iš lietuviškų vertimo agentūrų ir iš pirmųjų kartų matyti, kad gali būti problemų, kai neturi lietuviško IV pažymėjimo. Ar yra susidūrusių su tokia situacija? Kai lietuviška agentūra prašo IVP, nejaugi aš turėčiau jiems siųsti ilgiausią formą su visais mano asmens duomenimis (tuo labiau, kad internetu tokius dokumentus siuntinėti visai nesaugu...), ją išversti ir aiškinti, kodėl neturiu atskiro nr. arba kodėl prieš kodą sąskaitoje rašau ES, nes taip reikia išrašinėti iš Ispanijos sąskaitas į užsienį? Būtų įdomu, jei kas pasidalintumėte savo patirtimi...

Linkėjimai,
Giedrė.


Direct link Reply with quote
 

Ana Novikaite  Identity Verified
Local time: 20:36
English to Lithuanian
+ ...
nematau problemos Oct 14, 2012

Laba diena, Giedre,
Nelabai matau problemos, nes tiesiog nurodote tą kodą, kurį jums suteikė Ispanijoje ir sąskaitas išrašote nurodydama tą kodą, kaip tiekėjas iš užsienio.
Juk vertėjai Lietuvoje neregistruoja savo veiklų dešimtyje šalių, kuriose veikia jų klientai Be to abejočiau, kad vertimų biurai Lietuvoje reikalautų iš užsienio vertėjų registruoti veiklą Lietuvoje.

Ana


Direct link Reply with quote
 

MariusV  Identity Verified
Lithuania
Local time: 20:36
English to Lithuanian
+ ...
jei neklystu Oct 24, 2012

Aš daryčiau viską paprastai - tiesiog turėt tą lietuvišką liudijimą (ar ką ten dabar reikia), lietuviško banko sąskaitą ir tegu tas biuras atsiskaito pervedinėdamas jums į lietuviško banko sąskaitą, o jūs atsiskaitot su lietuvių valdžia ką ten reikia. Jūs turėsit banko kortelę, el. banką to lietuviško banko ir viską matysit, galėsit Ispanijoj tais uždirbtais pinigėliais naudotis. Bus viskas žymiai paprasčiau. Koks kieno reikalas ar jūs tuo metu sėdit Vilniuj, ar Madride su savo notebooku.

Antras dalykas - jei išvažiavot ilgam (ar su visam) į Ispaniją, t.y. berods ilgiau nei 6 ar tai 9 mėnesiams, manau turėjot pildyt atskirą tokią VMI deklaracijos formą (kaip ji tiksliai vadinasi reiktų pasižiūrėt), bet ten ji kažkaip vadinasi apie "nuolatos išvykstančio LR piliečio į užsienį". Jei tą formą tinkamai užpildėt ir pridavėt, tada jau nebeesat LR mokesčių mokėjimo subjektas, o jau tos šalies, į kurią išvykot. Jei tos formos neužpildėt, reiškia, kad "dirbate Lietuvoje" ir mokesčius mokate Lietuvos valdžiai.

Kas dėl Lietuvos to, kada Lietuvos įmonės moka fiziniams asmenims į užsienį. Va čia jau yra "aukštoji buhalterinė matematika" ir net labai pasikaustęs buhalteris jums sunkiai atsakytų į tą klausimą, kaip teisingai viską suforminti ir t.t. Bet faktas yra tas, kad VMI dėl tų mokėjimų anksčiau ar vėliau gali prisikabinti tiek prie tos įmonės, tiek prie jūsų, ypač jei tai nuolatiniai mokėjimai (periodiškai atsiskaitoma, o ne koks vienkartinis mokėjimas). Nes, jei neklystu, apie bet kokius mokėjimus fiziniams asmenims (kurie nėra įmonės tiesioginiai darbuotojai) įmonė turi kažkaip ten pranešti ir tie reikalavimai gana griežti...


Direct link Reply with quote
 

Inga Jokubauske  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:36
Member (2011)
English to Lithuanian
+ ...
Veikla regisruota JK Jan 8, 2013

Labas, Giedre,
aš savo veiklą įregisravau ir gyvenu Anglijoje. Dirbu tik su viena Lietuvoje esančia agentūra dėl įkainių skirtumo... Tačiau taip pat esu vertusi agentūroms ir privatiems klientams Ispanijoje, Šveicarijoje, Latvijoje - visuomet siunčiu anglišką sąskaitą su unikaliu mokesčių mokėtojo kodu ir adresu. ES tai neturėtų sukelti jokių problemų.
Sėkmės,
Inga


Direct link Reply with quote
 

Giedre Asin  Identity Verified
Local time: 19:36
Member (2013)
Spanish to Lithuanian
+ ...
TOPIC STARTER
problemų kilo... Jan 9, 2013

Ačiū už komentarus. Visgi, po 4 mėnesių veiklos galiu pasakyti, kad problemų dėl lietuviškų klientų dirbant iš Ispanijos kilo... Ir visai ne ten, kur tikėjausi, kad jų galėtų būti. Lietuviškos įmonės nesikabinėjo dėl ispaniško IV pažymėjimo, lietuvišką sąskaitą aš be abejo dar turiu, tad dėl atsiskaitymų problemų nebuvo. Kitas dalykas, kad jos turbūt pačios nelabai žino kaip tvarkyti savo buhalteriją tokiais atvejais, kai įsigyja paslaugų iš užsienio be PVM (tada jos kažkaip tą PVM turi pačios susimokėti LT). Problemų kilo, kai klientai yra mažos LT įmonės arba kiti freelancer'iai Lietuvoje, kurie nėra PVM mokėtojai. Va tokiu atveju ES ribose jiems sąskaitą reikia pateikti su PVM (Ispanijoje taip pat 21%), o tai reiškia, kad vertimo kaina jiems gerokai išauga..

Bet tai ne vienintelis nepatogumas. Ispanijoje kas ketvirtį pildydama mokesčių mokėtojo deklaraciją turiu nurodyti atskiroje formoje visus klientus ES ribose su jų PVM mokėtojo kodais (jie turi būti registruoti VIES - VAT Information Exchange System), nes tik tokiu atveju jiems PVM netaikomas. Tačiau nenumatytas toks atvejis, kad klientas neturi prievolės būti registruotas PVM mokėtojas. Taigi, nors aš jam sąskaitoje ir pridėčiau PVM dėl to, kad jis nėra registruotas VIES ir viskas būtų kaip ir teisinga, bet informacinė sistema Mokesčių inspekcijoje jiems meta klaidą, kad įmonės kodas neteisingas ir neleidžia priimti mano deklaracijos... Išeities bandė ieškoti kreipdamiesi į Madridą, tačiau kol kas jokio atsakymo negavome.. Taigi su klientais Lietuvoje ar bet kurioj ES šalyje, kurie nėra PVM mokėtojai ir registruoti tame VIES dirbti kaip ir neina :// Va dėl to grįžusi Kalėdinių atostogų Lietuvoje turėjau registruotis kaip individualios veiklos vykdytoja ir tik tokiu būdu galėjau išrašyti sąskaitas tiems mažiukams klientams.

Mariau, jūs buvote teisus, reikia pildyti VMI formą išvykstantiems gyventi į užsienį (aš pildžiau tk išvykimą Migracijos tarnybai). Tačiau ir pagal Migracijos tarnybos duomenis turi praeiti 6 mėn, kad būčiau laikoma nenuolatine LIetuvos gyventoja ir neturėčiau mokėti Sodrai. Taigi, kol kas jie man išdavė nuolatinio (!) Lietuvos gyventojo IV, o po mėnesio jau galėsiu šios atsisakyti ir gauti nenuolatinio gyventojo IV, nes bus suėję 6 mėn... Tai man kainuoja 1 mėn. mokesčių Sodrai ir 100 Lt notarui, kad įgaliotas asmuo sutvarkytų tas IV pažymas, juk nepriskraidysi kas mėnesį...


Direct link Reply with quote
 

Inga Jokubauske  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:36
Member (2011)
English to Lithuanian
+ ...
gal padės... Jan 9, 2013

Kažkaip keista dėl to VAT, kai įmonė neturi prievolės registruotis. Čia Anglijoj daug paprasčiau visi šitie dalykai tvarkomi. Tačiau dvi agentūros iš manęs taip pat reikalavo PVM mokėtojo numerio, kurio aš neturiu, tai po keleto laiškų, jie sugebėjo kažkaip su manimi dirbti ir be šito numerio. Toks buvo atsakymas (čia iš Šveicarijos):
You were expecting an answer from me regarding VAT registration and now I have one.
Our General Manager discussed with our legal adviser about this aspect and about intracomunitary services.
The conclusion is that you don't have to necessarily own a VAT code, but you must have a tax/registration number.
Taking this into consideration, by this e-mail I confirm we can certainly collaborate in the future with no problems.

Gal Ispanijoj viskas kitaip, bet, iš esmės, jei vienoj ES šaly eina VAT kodą pakeisti unikaliu mokesčių mokėtojo kodu, tai gal ir kitoj tokia pasirinkimo galimybė turėtų egzistuoti?

Sėkmės jums aiškinantis


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ar yra vertėjų, registruotų užsienyje, bet dirbančių su LT agentūromis?

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search