This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
diana bb Lithuania Local time: 22:57 English to Lithuanian + ...
Aug 18, 2004
Kolegos,
siuo nedideliu skelbimeliu noreciau atkreipti Jusu demesi i paprasta, bet daznai pamirstama fakta - laikas lekia kaip ant sparnu.
Tikriausiai daugelis pastebejote, kad rugsejo 18 diena Vilniuje (kol kas) rengiamas beveik tradiciniu tapes rudeninis verteju susitikimas. Tikslesni laikas ir vieta bus paskelbti veliau.
Dziugu, kad kai kas jau uzsiregistravo. Gal ir abejojantys paseks ju pavyzdziu? Pasiulymai del vietos labai labai laukiami.
siuo nedideliu skelbimeliu noreciau atkreipti Jusu demesi i paprasta, bet daznai pamirstama fakta - laikas lekia kaip ant sparnu.
Tikriausiai daugelis pastebejote, kad rugsejo 18 diena Vilniuje (kol kas) rengiamas beveik tradiciniu tapes rudeninis verteju susitikimas. Tikslesni laikas ir vieta bus paskelbti veliau.
Dziugu, kad kai kas jau uzsiregistravo. Gal ir abejojantys paseks ju pavyzdziu? Pasiulymai del vietos labai labai laukiami.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.