In memoriam Vidmantas Štilius
Thread poster: diana bb

diana bb  Identity Verified
Lithuania
Local time: 13:13
English to Lithuanian
+ ...
Dec 13, 2013

Rugsėjo pabaigoje skambinau Vidmantui, klausdama, ar jis atvažiuos į vertėjų rudeninį susitikimą Vilniuje. O prieš porą dienų jo sūnus pranešė skaudžią žinią - 2013 metų lapkričio 7 dieną Vidmantas mirė.

Išskirtinių gabumų (mokėjo virš dešimt kalbų) ir be galo profesionalus aukščiausio lygio vertėjas, nepakentęs tuščiažodžiavimo ir mėgėjiško požiūrio į vertėjo darbą. Žmogus, kuriuo visada buvo galima pasitikėti, kuris, jei tik galėdavo, niekada neatsisakydavo padėti ir visada laikydavosi duoto žodžio. Šiltos sielos draugas, turėjęs subtilų humoro jausmą.

Tiems, kurie Vidmantą pažinojo, jo labai truks. RIP.

----------------------

It was late in September that I called Vidmantas to find out if he was coming to a powwow in Vilnius. Two days ago I received very sad news from his son - Vidmantas died on 7 November 2013.

He was an extremely gifted top-class professional translator (he knew over ten languages and used them in his work) who could not stand pointless verbosity and an amateurish attitude to translator's profession. A man who could be always trusted, who never refused to help if he could, and who always kept his promises. A kindhearted and understanding friend with a subtle sense of humour.

He will be deeply missed by those who knew him. RIP.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

In memoriam Vidmantas Štilius

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search