I have a small question about translation into Lituanian. We have heard that there is some sort of government organ for cheking texts translated into Lituanian and that may fine the publisher of a text if it's not approved by the government. Is this realy true? And if it is, how can I get in tuch with them?
[Subject edited by staff or moderator 2004-11-15 23:19]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value