Powwow in Vilnius or Klaipeda, Lithuania
Thread poster: diana bb

diana bb  Identity Verified
Lithuania
Local time: 22:57
English to Lithuanian
+ ...
Sep 6, 2005

Norečiau atkreipti visř demesá á tai, kad rugsëjo 24 dienŕ organizuojamas Powwow. Ar jis ávyks Klaipëdoje ar Vilniuje, priklauso tik nuo műsř pačiř. (Asmeniskai, gal Klaipeda ir bűtř geriau, vis siokia tokia ávairovë...)

Tiems, kurie dalyvavo ankstesniuose susitkimuose, nereikia nieko aiđkinti, ar ne?

Tiems kurie nedalyvavo, noriu pasakyti, kad tai linksma proga pasikalbëti ir apie rimtus dalykus. Trumpiau kalbant, lots of fun.

Kaip šio itin ramaus forumo moderatorë, o ne Powwow organizatorë, kviečiu dalyvauti ir registruotis čia:

http://www.proz.com/powwow/720

ir pareikšti savo nuomonę - Vilniuje ar Klaipėdoje.

Na negi nutrauksime rudeniniř pasimatymř tradicijŕ?


I would like to draw attention of all of you to the Powwow organised on 24 September 2005. It is up to us whether it will take place in Klaipëda or Vilnius (personally, I would vote for Klaipëda, just for the sake of variety...)

Nothing needs to be explained to those who took part in previous Powwows.

As for those who haven't attended one yet, it's a jolly opportunity to discuss serious matters, too. In short, it's lots of fun.

As a moderator of this very quiet forum (not the organiser of the Powwow) I invite all of you to this event. Please register here:

http://www.proz.com/powwow/720

and also vote, Vilnius or Klaipėda.

We aren't disrupting the tradition of our autumnal get-togethers, or are we?

Best regards,

Diana


[Edited at 2005-09-06 01:12]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow in Vilnius or Klaipeda, Lithuania

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search