Powwow in Vilnius, Lithuania - last call
Thread poster: diana bb

diana bb  Identity Verified
Local time: 21:17
English to Lithuanian
+ ...
Sep 19, 2006


dar kartą - jau paskutinį - primenu, kad rugsėjo 23 dieną vyks vertėjų susitikimas.
Kviečiu dalyvauti.

Vieta: Vaidilos Rūsys, Jakšto g. 9, Vilnius
Laikas: nuo 17.30 iki... kas žino, iki kada

Planuojame šiek tiek aptarti Trados ir, gal būt, kitas programas. Joe Everatt, vertimų į anglų kalbą redaktorius, pasidalins savo pastebėjimais apie vertimų kokybę ir dažniausiai pasitaikančias problemas. Tai 'oficialioji' dalis.

O neoficialioji - kas dalyvavo ankstesniuose powwow, tas žino... Kas dar nedalyvavo - linkiu sužinoti.




Dear colleagues,

This is the last reminder about the powwow in Vilnius, on 23 September. You are very welcome.

Venue: Vaidilos Rūsys, Jakšto St. 9, Vilnius
Time: starting from 17.30, and who knows for how long.

In the so-called 'official' part, we are planning a short discussion about trados and, possibly, some other CAT tools. Joe Everatt, an editor of translations into English, will share his observations on translation quality and some translation problems.

As for the 'unofficial' part - those who attended previous powwows, know about it. As for those who haven't yet - I wish them to find out .

See you there,


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow in Vilnius, Lithuania - last call

Advanced search

You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search