Passolo and the Microsoft Glossaries
Thread poster: Elisabetta Manuele

Elisabetta Manuele
Italy
Local time: 10:04
English to Italian
Jul 29, 2003

Hi all,

I've just downloaded Passolo Demo Version and don't know how to add Microsoft Glossaries to the "Global Glossaries" list. It says it can't read their format. Is there anyone who could help me?
I'm trying out several localization tools (and mybe I'm mixing up several reference manuals instructionsicon_smile.gif), meseems that Multilizer handles Microsoft Glossaries very well, unfortunately it has not a WYSIWYG dialog box editing feature. These two features, Microsoft glossaries handling and wysiwyg editing, are essential, IMO, so, is there a product able to contain them both?


 

Valentina Pecchiar  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Have you tried Catalyst? Jul 29, 2003

http://www.alchemysoftware.ie/

I've been using it with MS glossaries loaded (by the way which format are you using? I converted the csv file into tab-separated txt, maybe that made a difference) and it allows you to compile a glossary as you proceed in translation.
There is a WYMSYG option and I heard it works like a charm but I haven't had a chance of trying it out (I mainly work on nasty txt-like resource filesicon_frown.gif

The free Quickship Edition [http://www.alchemysoftware.ie/quickship/] is translator-oriented; the full version has many more project-managing features.

And the Catalyst people seem a great bunch, too!

Best luck


 

Elisabetta Manuele
Italy
Local time: 10:04
English to Italian
TOPIC STARTER
Thanks Jul 30, 2003

Hi Muja,

thank you for your prompt reply. Yes, I saved the csv file as a tab-separated text, and got the familiar mex saying: “the
file.txt may contain features that are not compatible with tab-separated text. Do you want to keep...Etc..” You know...“Click on ‘Yes’, ‘No’... ‘Maybe’”[author’s silly noteicon_wink.gif]I clicked on ‘Yes’ to keep that format but still Passolo could not read it.
icon_frown.gif How on earth did you manage to convert them into tab-separated txt and to make your tool ‘digest’ them? Sorry for being hopelessly dummy!:-)



Muja wrote:

http://www.alchemysoftware.ie/

I've been using it with MS glossaries loaded (by the way which format are you using? I converted the csv file into tab-separated txt, maybe that made a difference) and it allows you to compile a glossary as you proceed in translation.
There is a WYMSYG option and I heard it works like a charm but I haven't had a chance of trying it out (I mainly work on nasty txt-like resource filesicon_frown.gif

The free Quickship Edition [http://www.alchemysoftware.ie/quickship/] is translator-oriented; the full version has many more project-managing features.

And the Catalyst people seem a great bunch, too!

Best luck


 

pep
Local time: 10:04
English to Spanish
Have you tried ApSIC Xbench? Jul 12, 2004

Hello,

We have a product named ApSIC Xbench (http://www.apsic.com/en/downloads.html) that is free, loads any Microsoft software glossary and works with any Windows application, using a system-wide key combination. Download it and read the documentation, probably it will do the trick and you will be able to work with the editor of your fancy whilst having Microsoft terminology one click away.

Pep.


Eliman wrote:

Hi all,

I've just downloaded Passolo Demo Version and don't know how to add Microsoft Glossaries to the "Global Glossaries" list. It says it can't read their format. Is there anyone who could help me?
I'm trying out several localization tools (and mybe I'm mixing up several reference manuals instructionsicon_smile.gif), meseems that Multilizer handles Microsoft Glossaries very well, unfortunately it has not a WYSIWYG dialog box editing feature. These two features, Microsoft glossaries handling and wysiwyg editing, are essential, IMO, so, is there a product able to contain them both?


 

celtanc
English
Nearly the same format Jul 27, 2004

The PASSOLO glossary format is nearly the same as the ms glossaries. It\'s described in the handbook. You should be able to convert it with MS Excel.
Or you can write to the PASSOLO guys, they have a tool to convert the ms glossaries to the PASSOLO format


 

Erich Schildhauer
Local time: 10:04
German to English
+ ...
Re: Passolo and the Microsoft Glossaries Nov 3, 2004

PASSOLO offers a macro that you can use to convert Microsoft Glossaries to PASSOLO format. You can download it from

http://www.passolo.com/support/downloadmacros.stm

and then add it to your PASSOLO macros.

Hope this helps
Erich


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Passolo and the Microsoft Glossaries

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search