How to localize numbers, currency, mathematical operators, etc.
Thread poster: RhondaSherwood
Jun 15, 2015


I regularly translate math high school textbooks from Canadian French to Canadian English, and I have been unable to figure out how to localize numbers, currency, certain mathematical operators, etc.

Surely Trados allows for this?

One particularly irritating issue is that Trados changes the subtraction symbol (–) to a short dash (-), which I don't always catch during translation.

Can someone point me in the correct direction?


[Edited at 2015-06-15 15:48 GMT]

Direct link Reply with quote

Lennart Luhtaru  Identity Verified
United States
English to Estonian
+ ...
automatic en dash to dash Jun 16, 2015

It's the most irritating "feature" in Trados products. It still exists in Studio 2014 (since at least Tageditor 2006) and I have no clue how to fix it besides locking segments with "minus" or "to" symbols. So I'd appreciate any tips also.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to localize numbers, currency, mathematical operators, etc.

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search