Invitation to participate in a study: Needs Assessment on Localization, between Market Demand and Tr
Thread poster: Loubna Bi

Loubna Bi
United States
Local time: 23:49
Mar 15, 2016

Research participants invited!

Hello! My name is Loubna Bilali. I am a doctoral candidate
in translation studies at Kent State University. I am
conducting a study that will help me collect data for my dissertation. The aim
of my study is to describe, analyze, and evaluate the
localization training offered in North American universities from curricular and
market points of view. Overall, the study presents a
three-pronged needs assessment framework for localization, drawing on the
perspectives of three groups of stakeholders in the
localization industry (employers, trainers, and practitioners) to ensure the
development of a well-informed and systematic methodology
for gathering requirements in order to improve on localization training.

As a participant, you will be asked to respond to an online
questionnaire. I seek responses from translators,
localization practitioners, localization instructors, project managers,
vendor managers, LSP managers, and LSP human resources
managers. If you are one of these professionals, I would really
appreciate 20 minutes of your time. Please click on the
following link: https://kent.qualtrics.com/SE/?SID=SV_55vegEOdX5Ybpch (or
cut and paste it onto your internet browser) to access the
study. Some participants who complete the questionnaire may
subsequently be asked to be interviewed. Participation in
this study will contribute to the advancement of knowledge in the fields of
translation studies and localization training.

Your participation is entirely voluntary. You may choose not
to participate or you may discontinue your participation at
any time without penalty or loss of benefits to which you are
otherwise entitled. You will be informed of any new,
relevant information that may affect your health, welfare, or willingness to continue
your study participation.

Please feel free to contact me if you have any questions or
concerns.

Thank you very much in advance.

All the best,

Loubna Bilali
lbilali@kent.edu PhD Candidate Translation Studies
Kent State University


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Invitation to participate in a study: Needs Assessment on Localization, between Market Demand and Tr

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search