So far, when I had to be absolutely certain about how a term/expression was localized in my target language, I've always had to search the term in a FB support page and then switch to the corresponding page in the target language, which is extremely time-consuming, so, like Samuel I would also be quite interested in a comprehensive "translator-friendly" resource.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.