Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
in your experience, do you consider an adaptation request is different from a localization one? To what extent, do you use a different methodology and/or apply a different rate? To me this seems pretty much the same, i.e. adapting a text for a specific market (country or region or target group). In my case I work on French variants (Luxembourg, Switzerland) and mostly rely on comparing specifics from some similar source texts.
Many thanks for your opinion and best practices! Carole
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000
You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.