Has anybody experience with the localization tool RC-WinTrans?
Thread poster: Schwabamädle
Schwabamädle
Schwabamädle
Canada
Local time: 20:59
English to German
+ ...
Jun 7, 2005

Hello, would you please be so kind and share your experience with this tool

http://www.wernerschaudin.de/

Kind regards,
Andrea

[Subject edited by staff or moderator 2005-06-08 13:48]


 
Wojciech Froelich
Wojciech Froelich  Identity Verified
Poland
Local time: 02:59
English to Polish
I like it Jun 14, 2005

I have used this tool many times (version 7). I really like it.

HTH,
Wojtek


 
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 02:59
English to German
+ ...
Sure it is a great tool Jun 25, 2005

especially the fine touches embedded enhance the functionality. I am a happy user Rgds, Brandis

 
Schwabamädle
Schwabamädle
Canada
Local time: 20:59
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Wojtek and Brandis for your answer Jun 26, 2005

(-;

 
Luca Tutino
Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Good interface with Trados Jun 26, 2005

I used it some times, and found it powerful and simple at the same time. I especially appreciated Trados compatibility features.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Has anybody experience with the localization tool RC-WinTrans?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »