Interesting articles on XLIFF and InDesign
Thread poster: Roberta Anderson

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Nov 16, 2005

Two interesting articles in the latest issue of Multilingual Computing & Technology magazine:

- Options for editing an XLIFF file, by Martin Wunderlich -- A comparative overview of available tools and methods

- Localizing InDesign Documents, by Uwe Scholz & Roman Kotzsch -- Conversion tools and processes used in this desktop publishing product

Both articles are clear and comprehensive, and I found them both interesting and useful.

Happy reading
Roberta


Direct link Reply with quote
 

Rodolfo Raya  Identity Verified
Local time: 13:05
English to Spanish
Links for on-line reading Nov 16, 2005

Roberta Anderson wrote:

Two interesting articles in the latest issue of Multilingual Computing & Technology magazine:

- Options for editing an XLIFF file, by Martin Wunderlich -- A comparative overview of available tools and methods

- Localizing InDesign Documents, by Uwe Scholz & Roman Kotzsch -- Conversion tools and processes used in this desktop publishing product


Hi Roberta,

Could you post links to the articles for on-line reading?

Best regards,
Rodolfo


Direct link Reply with quote
 

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 17:05
Member (2001)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Not (yet?) available online Nov 16, 2005

Hi Rodolfo,

you are right, it would be useful
I checked their website (www.multilingual.com), but could not find them there; I could only find articles from previous issues, so they may become available at a later date...

For future reference: the articles I mentioned above are from issue #76 (Volume 16 Issue 8)

Sorry!
Roberta

[Edited at 2005-11-16 11:34]


Direct link Reply with quote
 

Martin Wunderlich
Local time: 16:05
English to German
+ ...
Note of thanks and related material Nov 18, 2005

Hi Roberta,

Thank you for the reference to the article. I am very glad to hear that it was interesting. Actually, I am amazed to see that someone's read it. I thought it might be a bit of a minority interest.

Just to point out that there is some additional material available in the download section of my website www.martinwunderlich.com, for instance a customised XML filter for XLIFF files that will allow you to edit them using Deja Vu.

Best regards,

Martin

Roberta Anderson wrote:

Two interesting articles in the latest issue of Multilingual Computing & Technology magazine:

- Options for editing an XLIFF file, by Martin Wunderlich -- A comparative overview of available tools and methods

- Localizing InDesign Documents, by Uwe Scholz & Roman Kotzsch -- Conversion tools and processes used in this desktop publishing product

Both articles are clear and comprehensive, and I found them both interesting and useful.

Happy reading
Roberta


Direct link Reply with quote
 
Mohamed  Identity Verified
United States
Local time: 09:05
English to Arabic
+ ...
Thanks Martin Feb 13, 2006

Martin Wunderlich wrote:

Hi Roberta,

Thank you for the reference to the article. I am very glad to hear that it was interesting. Actually, I am amazed to see that someone's read it. I thought it might be a bit of a minority interest.

Just to point out that there is some additional material available in the download section of my website www.martinwunderlich.com, for instance a customised XML filter for XLIFF files that will allow you to edit them using Deja Vu.

Best regards,

Martin


It was actually very usful.
Thanks!
Mohamed


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Interesting articles on XLIFF and InDesign

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search