Does any body know how to translate "underlying support layer" into italian?
Thread poster: tanjation
tanjation
tanjation  Identity Verified
Slovenia
Local time: 21:18
German to Italian
+ ...
Apr 25, 2006

Hallo, I have to complete a translation test into Italian and have some problems with this expression:
"The Control Execution Environment (CEE) is the underlying support layer for the execution of all control functions".
Thank you.
Tanja


 
Roberta Anderson
Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 21:18
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Pleas use the Kudoz feature for this kind of request Apr 25, 2006

Hi Tanya

Pleas use the Kudoz feature for this kind of request (Kudoz > Ask question).

See http://www.proz.com/?sp=about/kudoz#what_are_kudoz for further info on Kudoz term help.

ciao,
Roberta


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Does any body know how to translate "underlying support layer" into italian?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »