Постдипломски специјалистички студии
Thread poster: Marina Marinova

Marina Marinova
Switzerland
Local time: 16:07
English to Macedonian
+ ...
Apr 10, 2008

Почитувани колеги,

сакам да ја споделам со Вас информацијата за конкурсот за постдипломски специјалистички студии по КОНФЕРЕНЦИСКО ТОЛКУВАЊЕ (според European Masters in Conference Interpreting) објавен на 8 април во Дневник. Пријавувањето трае 8 дена од денот на објавувањето на конкурсот, значи до 15 април.

Ако сте заинтересирани обратете се до факултетот.

Со среќа, Марина


Direct link Reply with quote
 

Radica Schenck  Identity Verified
Germany
Local time: 16:07
English to Macedonian
+ ...
"Пријавувањето трае 8 дена од денот на објавувањето" Apr 15, 2008

Marina Marinova wrote:

Почитувани колеги,

сакам да ја споделам со Вас информацијата за конкурсот за постдипломски специјалистички студии по КОНФЕРЕНЦИСКО ТОЛКУВАЊЕ (според European Masters in Conference Interpreting) објавен на 8 април во Дневник. Пријавувањето трае 8 дена од денот на објавувањето на конкурсот, значи до 15 април.

Ако сте заинтересирани обратете се до факултетот.

Со среќа, Марина


8 dena vklucitelno vikendot. za placenje ili za smeenje?


Direct link Reply with quote
 

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 16:07
Member
English to Macedonian
+ ...
Интересно Apr 16, 2008

Побарав малку и наидов на страницава на Филолошкиот Факултет во Скопје:
http://www.flf.ukim.edu.mk/makedonski/Застудентите/tabid/1681/Default.aspx.

Кај нас изгледа сеуште се водат по старото „титула„ = знаење! Се прашувам каква ли воопшто врска има една магистерска или докторска титула со еден занает каков што е симултаното или конференциско толкување?

Колку колеги кои се занимаваат со оваа професија сум сретнал досега, никој од нив не ми кажал дека е магистер или доктор на лингвистички науки.

Би било многу покорисно таква специјализација да се организира од страна на една професионална установа која се разбира во таа работа и тоа во вид на семинар, работилница и сл. каде најпрвин ќе се изврши селекција на потенцијалните кандидати и потоа ќе се прејде на работа: толкување!

http://www.dnevnik.com.mk/?itemID=A4D7B6C85D994344ADEE2F58E1AD86F4&arc=1

[Edited at 2008-04-16 10:29]


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Nikolova  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 16:07
Member (2005)
English to Macedonian
+ ...
Приказната продолжува.... Apr 16, 2008

Да биде уште поинтересно, на факултетот не знаат да Ви кажат дали студиите ќе траат еден или два семестри, цената е флексибилна, можеби 800 еур од семестар, можеби друга, а комисијата се уште не е формирана...а Вие само пријавете се...од чиста љубопитност разгледав вакви студии на пример на Филозофскиот факултет во Загреб, од она што набрзина го погледав, барем на веб страницата имаат детални објаснувања и програма...

Поздрав до сите колеги,
Габи


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Čkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Постдипломски специјалистички студии

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search