Powwow во Македонија
Thread poster: Biljana Vasileva Bojcev

Biljana Vasileva Bojcev  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 11:53
English to Macedonian
+ ...
Nov 29, 2008

Почитувани колеги,

Ве поканувам на една интересна, неформална, пред-новогодишна средба на преведувачи, каде што покрај дружењето, ќе размениме и корисни информации и искуства, како наоѓаме работа, по кои цени работиме, кои преведувачки алатки ги користиме, нешто за Традос, совети....за секого по нешто, а повеќе за некои јазични правила од нашиот гостин Магдица Шамбевска, лектор по македонски јазик.

Повеќе, на следниот линк:
http://www.proz.com/powwow/2408?sp=event/powwow_forum

Ви благодарам,
Билјана Василева Бојчев


Direct link Reply with quote
 

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 11:53
Member
English to Macedonian
+ ...
Конечно! Nov 29, 2008

Здраво Билјана,

Навистина убава иницијатива конечно да се организира една средба на колеги преведувачи во Македонија и се надевам дека голем број преведувачи (членови или не) на проз ќе се пријават за учество!

Можам единствено да им завидуваам на сите оние кои ќе ви се придружат во Штип и се надевам дека вашата средба ќе биде само почеток на низа други активности кои и во Македонија можат да се организираат оти верувам дека постои голем интерес од луѓе кои професионално се занимаваат со нашата прекрасна професија.

Ви пожелувам пријатно дружење со блага нијанса на Миладиновата „Т`га... „ во мојата порака.

Поздрав,
Шерефедин

[Edited at 2008-11-29 19:55 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Biljana Vasileva Bojcev  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 11:53
English to Macedonian
+ ...
TOPIC STARTER
Агенда за Powwow во Штип Dec 14, 2008

Почитувани колеги,

Ве известувам дека агендата за средбата во Штип можете да ја видите на следниот линк:

http://www.proz.com/powwow/2408?sp=event/powwow_forum


Се надевам дека убаво ќе се дружиме и ќе понесеме пријатни искуства.

Поздрав,
Билјана

[Уредено на 2008-12-14 00:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Biljana Vasileva Bojcev  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 11:53
English to Macedonian
+ ...
TOPIC STARTER
Импресии од средбата Dec 28, 2008

Почитувани колеги и колешки,

Би сакала да им се заблагодарам на СИТЕ посетители на средбата (членови на проз и гости) како и на сите останати кои ги следеа подготовките за истата и претставуваа голема поддршка во нашата идеја за овој настан....
Иако не многу бројни, сепак со позитивна мисла и добро расположение, си кажавме по некоја случка, стекнавме нови искуства и сретнавма лица со кои дотогаш комунициравме само на скајп или со е-пораки ....
Ако сакате да дознаете нешто повеќе за коментарите и атмосферата за пред-новогодишната средба во Штип, посетете ја страницата:
http://www.proz.com/?sp=event/powwow_reports_view&powwow_id=2408

Благодарам,
Билјана Василева Бојчев
Macedonian Dream Team


[Уредено на 2008-12-28 22:57 GMT]

[Уредено на 2008-12-28 22:58 GMT]

[Уредено на 2008-12-28 22:58 GMT]

[Уредено на 2008-12-28 22:58 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Čkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow во Македонија

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search