Вашите нови модератори: Габриела и Милена
Thread poster: Sherefedin MUSTAFA

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 01:05
Member
English to Macedonian
+ ...
Aug 3, 2009

Почитувани колеги,

Пред помалку од две години е основан македонскиот форум на ProZ.com. Тоа беше своевиден поттик за уште поголемо ангажирање во усовршувањето на нашата професија како и за размена на искуства, знаење и мислења.

Веќе подолго од една година е завршена локализацијата на ProZ.com на македонски јазик благодарение на огромното залагање на Габи и сите членови на локализацискиот тим.

Оваа година во Охрид е одржана една од најуспешните меѓународни конференции на ProZ.com досега, благодарение на несебичното залагање на Христина, Ане и сите учесници заедно.

Денес е објавен списокот на новите ProZ.com модератори кои ќе служат за период од една година. Задоволство ми е да ги поздравам колешките Габриела Николова и Милена Чкрипеска.

Заедно со Габи ќе го модерирам македонскиот форум а со Милена Кудоз прашањата во комбинација англиски-македонски и македонски-англиски.


Поздрав,
Шерефедин





[Edited at 2009-08-03 18:16 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Hristina Dojčinova  Identity Verified
Canada
Local time: 19:05
English to Macedonian
+ ...
Честитки Aug 3, 2009

Здраво на сите,

Благодарност до Шерефедин за известувањето!

Честитки до Габриела, и особено Милена за активноста на сајтот и за заслужениот избор!

Поздрав до сите останати и Ве поканувам да се регистрирате за следната средба на преведувачи која ќе се одржи на 30 септември 2009 во Скопје.

http://www.proz.com/powwow/2713

Ваша,

Христина


Direct link Reply with quote
 

Milena Čkripeska  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 01:05
Member (2009)
English to Macedonian
+ ...

Moderator of this forum
Поздрав Aug 3, 2009

Здраво колеги,

Најпрво, благодарност за честитките! Се надевам дека ќе имаме успешна соработка, фер борба во кудоз арената и конструктивни коментари на форумите!

Голем поздрав,
Милена

П.С. До Шерефедин: Се презивам Чкрипеска

[Edited at 2009-08-03 18:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Gabriela Nikolova  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 01:05
Member (2005)
English to Macedonian
+ ...
Успешна соработка и конструктивни дискусии Aug 3, 2009

Почитувани колеги,

Пред сè, да ја изразам својата благодарност до Шерефедин кој ја објави информацијата за новите модератори и да упатам честитки до него и Милена за изборот (реизбор за Шерефедин за модератори.

Ми причинува особено задоволство што ќе бидам модератор на Македонскиот форум заедно со Шерефедин, а истиот беше основан благодарение на големата упорност и заложба на многумина преведувачи, на којашто некои од нас многу добро се сеќаваат.

Член на ProZ сум од 2005-та година, и како што напомена Шерефедин, координатор на прекрасниот тим за локализација на ProZ на македонски јазик. Особено ми е драго што преку ProZ научив многу работи и запознав многу прекрасни луѓе и професионални преведувачи со кои и денес контактирам и соработувам.

Се надевам дека заедно со Шерефедин (кој секако има поголемо искуство како модератор и од кого ќе учам и јас ќе успееме да одговориме на сите Ваши прашања и за сè она што Ве интересира, како и дека ќе го активираме повеќе македонскиот форум.

Слободно можете да ме контактирате и преку е-пошта.

Голем поздрав до сите,
Габи

П.С. Благодарам, Христина!


Direct link Reply with quote
 

Sashenka Ljuben  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 01:05
Member (2005)
English to Macedonian
+ ...
Честитки Aug 4, 2009

Епа Габи и Милена, примете мои честитки за работата што ви е доверенеа за следнава година.

Многу успех,
Сашенка


Direct link Reply with quote
 

Irena Kacarski-Kimova  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 01:05
Member (2006)
English to Macedonian
+ ...
поздрав за Габи и Милена :) Aug 4, 2009

и за Шерефедин, кој е многу заслужен за ова што сега го имаме. Многу ми е драго што нашата заедница полека но сигурно станува се поактивна.

Голем поздрав,

Ирена


Direct link Reply with quote
 

Kitanovska
Local time: 01:05
French to Macedonian
+ ...
Поздрав до сите Aug 4, 2009

Драги колешки и колеги,
честитки за новата работа која ќе ви одзема многу време а се надевам многу задоволство.Ќе имате доста работа со новите како мене.Се надевам дека набрзо ќе се видиме на закажаните powwowws.
Викторија


Direct link Reply with quote
 

Jasmina Martinovska  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 01:05
German to Serbian
+ ...
Честитки! Aug 4, 2009

Ви посакувам многу успешна работа ... по можност, без нервози

Поздрав,
Јасмина


Direct link Reply with quote
 

Biljana Vasileva Bojcev  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 01:05
English to Macedonian
+ ...
Добар избор! Aug 4, 2009

Честитките за функциите, се надевам убаво ќе се дружиме годинава!

Поздрав,
Билјана


Direct link Reply with quote
 

Rodna Ruskovska  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 01:05
Member
Macedonian to English
+ ...
Супер! ;) Aug 4, 2009

е па браво дечки.. Блазе си ни со вас:):):)

Поздрав
Родна


Direct link Reply with quote
 

Milena Čkripeska  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 01:05
Member (2009)
English to Macedonian
+ ...

Moderator of this forum
Благодарам! Aug 8, 2009

Би сакала уште еднаш да изразам огромна благодарност за честитките. Верувам дека нè очекува успешна „сезона“ и дека ќе дадеме голем придонес во зајакнувањето на македонската ProZ.com заедница. И Родна, те молам без предвремени констатации... Да не испадне „тешко вам со нас“

Поздрав до сите


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Čkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Вашите нови модератори: Габриела и Милена

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search