Средба на преведувачи и лектори, 1 декември, 17.30, Филолошки факултет, Скопје
Thread poster: Irena Kacarski-Kimova

Irena Kacarski-Kimova  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 09:24
Member (2006)
English to Macedonian
+ ...
Nov 25, 2014

Драги колеги,

На 1 декември 2014 година од 17.30 часот во големиот амфитеатар А3 на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ - Скопје Здружението на преведувачи на РМ и Здружението на лектори на РМ ќе одржат заедничка средба од јавен карактер на која ќе се разговара за најчестите недоумици во врска со македонскиот јазик со кои преведувачите се среќаваат во својата секојдневна работа.

Ги молиме сите заинтересирани да достават свои прашања, доколку веќе ги имаат, на адресата на ЗПРМ (zdruzenie.preveduvaci@gmail.com) најдоцна до 28 ноември 2014 година за да може лекторите благовремено да се подготват. Се разбира, прашањава ќе претставуваат само почетен поттик, а на средбата ќе има простор за разговор и за недоумици кои ќе произлезат и од самата дискусија.

Срдечно,
ЗПРМ


Direct link Reply with quote
 

Irena Kacarski-Kimova  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 09:24
Member (2006)
English to Macedonian
+ ...
TOPIC STARTER
Преведувачите прашуваат, лекторите одговараат Dec 19, 2014

Драги колеги,

на веб-страницата на ЗПРМ, www.mata.mk , во Библиотека, може да го погледнете документот во кој ги запишавме резултатите од консултациите на средбата на преведувачи и лектори. Документот содржи одговори од лекторите на недоумци што ги имаат преведувачите. Документот е обид да се одговори само на дел од недоумиците, но соработката ќе продолжи и се надеваме дека и од следните средби ќе произлезат слични документи.

Оваа беше втора средба за соработка меѓу ЗПРМ и ЗЛРМ.

Со почит,
Здружение на преведувачи на РМ

[Edited at 2014-12-19 08:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Čkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Средба на преведувачи и лектори, 1 декември, 17.30, Филолошки факултет, Скопје

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search