Предлог-модел за самовработен преведувач/толкувач-физичко лице
Thread poster: Irena Kacarski-Kimova

Irena Kacarski-Kimova  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 15:31
Member (2006)
English to Macedonian
+ ...
Oct 26, 2015

Драги колеги,

На годишната конференција на ЗПРМ (24 окт 2015) го претставивме моделот на самовработен преведувач/толкувач - физичко лице (да не мора да регистрираме фирма а да бидеме регистрирани како професионални вршители на дејност, да имаме здравствено и пензиско осигурување со сите права што им следат на сите вработени лица, и да ни тече стаж).

Ве замолуваме да го прочитате предлогот и да ни испратите КОМЕНТАРИ овде или на е-адресата на ЗПРМ zdruzenie.preveduvaci@gmail.com или contact@mata.mk за да го подобриме и да имаме подобра платформа за преговори со владата. ЕВЕ ГО ДОКУМЕНТОТ http://mata.mk/model-pridonesi/

Поздрав,
Ирена

во име на Здружението на преведувачи на РМ


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Čkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Предлог-модел за самовработен преведувач/толкувач-физичко лице

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search