Off topic: Blind trust in Google Translate
Thread poster: Daniel Grau

Daniel Grau  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
Jun 22, 2012

Read the following thread in the Microsoft forum. The funny part is the original poster's reply.

http://answers.microsoft.com/en-us/mac/forum/macoffice2011-macword/how-can-i-best-compare-a-document-with-ms-word/b0e85f7b-f1f5-41b5-ad83-65f94203ac66


 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 15:31
Member (2005)
English to Polish
+ ...
Translate Server Error Restaurant Jun 23, 2012

http://boingboing.net/2008/07/15/chinese-restaurant-c.htmlicon_biggrin.gif

 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 15:31
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Hilarious! Jun 23, 2012

Well, I think there will be a new category of communication in the future: broken communications because of lack of MT service at a certain point in time. Oh wow. This is going to create such an amount of business for us translators when frustated user of MT get fed up and decide that it is time to set things right once for all!!

 

LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 09:31
Russian to English
+ ...
Serious? Jun 23, 2012

I don't think anybody in sound mind was ever taking machine translation seriously. I use it myself sometimes for very rare languages, mostly for cooking recipes that look great. I wasn't able to cook anything yet, following those translated recipes. I hope the food will not explode.

 

Heikki A (X)  Identity Verified
Finland
Local time: 16:31
English to Finnish
+ ...
funny Jun 23, 2012



Haha!icon_biggrin.gif I was literally laughing out loud, but wouldn't dare write LOL hereicon_wink.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Blind trust in Google Translate

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search