Quality of Amazon's NMT system "Amazon Translate"?
Thread poster: Hans Lenting

Hans Lenting  Identity Verified
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
Apr 17

Who has tested Amazon Translate (https://aws.amazon.com/translate/ )?

How does it compare with DeepL?


Direct link Reply with quote
 

Mirko Mainardi  Identity Verified
Italy
Local time: 01:36
Member
English to Italian
+ ...
Another one? Apr 17

They're springing up like mushrooms...

At any rate, although I haven't tried it, I guess all of the "post-editors" working for Amazon now should have a pretty good idea about its quality. I've read several posts from them on these fora, so there should be quite a few around who have been probably using this MT engine without even realizing it.


Direct link Reply with quote
 

Hans Lenting  Identity Verified
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Interesting ... Apr 17

Mirko Mainardi wrote:

They're springing up like mushrooms...

At any rate, although I haven't tried it, I guess all of the "post-editors" working for Amazon now should have a pretty good idea about its quality. I've read several posts from them on these fora, so there should be quite a few around who have been probably using this MT engine without even realizing it.


That's an interesting remark. Would be nice if they chimed in.

Since Amazon sells a lot of technical products, I'm hoping for a nice NMT-driven 'illustrated dictionary' .

Screen Shot 2018-04-17 at 11.39.21


Direct link Reply with quote
 

Mirko Mainardi  Identity Verified
Italy
Local time: 01:36
Member
English to Italian
+ ...
Optimization for short strings and context sensitive MT? Apr 17

Hans Lenting wrote:

Since Amazon sells a lot of technical products, I'm hoping for a nice NMT-driven 'illustrated dictionary' .

Screen Shot 2018-04-17 at 11.39.21


Every now and then I see some REALLY BAD product descriptions, especially for shorter strings and isolated terms, which make up a good deal of product descriptions, so I guess this fantastic new NMT is not that smart either, after all...

E.g.

IPS LCD touchscreen capacitivo, 16M colori, 5.15 pollici (~ 71,4% schermo-a-corpo ratio), 1080 x 1920 pixel (~ 428 ppi densità di pixel)
Android 7.1.1 (torrone), Octa-core (4x2,45 GHz Kryo & 4x1,9 GHz Kryo)
64 GB, 6 GB RAM
Dual 12 MP (27mm, f/1.8, OIS 4-axis & 52mm, f/2.6), phase detection autofocus, dual-LED (dual tone) flash, 8 MP, 1080p
2. anni di garanzia
http://www.amazon.it/Xiaomi-Mi-Dual-64GB-Nero/dp/B074WPDTJF/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1523958415&sr=8-1&keywords=Xiaomi%20Mi6

Paradoxically enough, it seems that by publishing thousands of similar (or worse) "translated" descriptions, they are polluting the same trough their MTs feed from...


Direct link Reply with quote
 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:36
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
Dutch<>English not supported (yet)... Apr 17

Hans Lenting wrote:

Who has tested Amazon Translate (https://aws.amazon.com/translate/ )?

How does it compare with DeepL?


I was all logged in and ready to try it out, but soon realised that Dutch into English isn't yet supported, so haven't been able to test it yet.

I also remember that Patrick Porter (https://www.proz.com/translator/94253 ) who used to hang around here on Proz was hired by the Amazon MT team at some point, so I wonder whether he had something to do with it.


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 00:36
Member (2008)
Italian to English
Is it secure? Apr 17

Hans Lenting wrote:

Who has tested Amazon Translate (https://aws.amazon.com/translate/ )?

How does it compare with DeepL?


Is this thing secure? You have to sign in to use it. What happens to the data?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Quality of Amazon's NMT system "Amazon Translate"?

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search