ATA Membership as a marketing for translators
Thread poster: Ahmed Maher

Ahmed Maher  Identity Verified
Local time: 03:34
English to Arabic
+ ...
May 18, 2010

Hi,

I am willing to have my ATA Membership just to increase my potential clients. Does such Membership can provide translators with more strong Credentials with new clients?

Thanks,


Direct link Reply with quote
 

Johannes Mueller  Identity Verified
Germany
Local time: 03:34
Dutch to German
+ ...
Membership May 18, 2010

It can help you to get new clients, but most of the clients don't really know anything about these kind of organisations.

Have a great day!

Johannes


Direct link Reply with quote
 

Steven Capsuto  Identity Verified
United States
Local time: 21:34
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
Clients via ATA May 18, 2010

The clients who tell me they found me through the ATA directory are generally foreigners in the U.S. who need personal documents or professional credentials translated for immigration or accreditation purposes. They've been told to find an ATA-certified translator, and so they search atanet.org.

As for ongoing corporate or agency clients, they're not generally searching the ATA directory. However, I get the impression that some of them took a chance on me because my resume lists multiple ATA certifications, which inspired confidence.

In short, the membership is paying for itself, but it's hard to judge to what degree I'm profiting from it.


Direct link Reply with quote
 

Ahmed Maher  Identity Verified
Local time: 03:34
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Steven and Johannes May 18, 2010

Hi,

Thanks a lot Steven and Johannes for your appreciated opinion. In fact we have a proz seminar in Egypt in the last April and one of its sessions were about ATA, and I have been told that it is the first translation association all over the world.

Thanks,


Direct link Reply with quote
 

Cynthia Ho
Local time: 09:34
English to Chinese
When I was a project manager Sep 27, 2010

I just search for agency and freelancer through words of mouths and local directories like YP. I didn't even know proz or ATA.

Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 03:34
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
ATA for tranquility Sep 27, 2010

Steven Capsuto wrote:
As for ongoing corporate or agency clients, they're not generally searching the ATA directory. However, I get the impression that some of them took a chance on me because my resume lists multiple ATA certifications, which inspired confidence.

I also think my ATA certification in my main language pair is some reassurance to new customers. They seem to value this fact. In the case of American agencies, they clearly consider it a plus. I would definitely encourage any conscious translator to join ATA and try to become certified!


Direct link Reply with quote
 

Deborah Kolosova  Identity Verified
United States
Russian to English
+ ...
Just the membership doesn't mean much... Oct 29, 2010

...since anyone who is willing to pay the membership fee can become a member, regardless of translation skills (although, of course, not all potential clients know that). An ATA certification, however, does carry some weight, so I would recommend not just becoming an ATA member, but getting a certification.

Direct link Reply with quote
 

Ahmed Maher  Identity Verified
Local time: 03:34
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Oct 29, 2010

Thanks very much, Deborah.

Ahmed Maher


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Goldburt
Local time: 18:34
English to Russian
+ ...
My membership has paid for itself Oct 30, 2010

I've got a few assignment through ATA - enough to return what I've paid for it plus some extra.

However, do not expect a downfall of income once you join ATA. Consider a combination of different marketing methods. I would recommend to read "old" posts in "Getting Established" - it contains a lot of good advise.

Good luck to you!


Direct link Reply with quote
 

Mr Florida
Local time: 21:34
German to English
+ ...
No Oct 30, 2010

ATA membership is a marketing crutch. Frankly, nobody cares about your ATA membership. On the bright side, they publish a decent magazine.

Direct link Reply with quote
 

Jade Liu  Identity Verified
China
Local time: 09:34
English to Chinese
+ ...
About membership Apr 13, 2011

I have found the website for about a year.

All your experiences are really helpful!

Thanks

During the spare time of the past years, I have been working as a part-time translator, mainly offering English/Chinese translation in mechanical and financial fields.
I wonder if I should be a paid member so that there will be more opportunities.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ATA Membership as a marketing for translators

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search