Do you know that well-written content is a very valuable product to offer these days?
What I discovered as a translator myself, and also as a marketing project manager, is that many translators happen to become amazing copywriters or journalists.
Translators are also easy to train to SEO technics as they quickly understand the scope of it and are usually skilled in IT and web issues. And, let's be honest, translators are also way more flexible and easy to deal with than many writers or journalists who sometimes happen to have a huge ego.
I was wondering if my fellow translators were well aware of this topic, if they offer it regularly, and if it would be interesting for me to work on a brief training session if some of you were interested in this skill.
Thanks for letting me know your opinion on this
Have a great week,
[Edited at 2014-07-14 09:26 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!