This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Have you written a brochure to promote your freelance translation business?
Thread poster: Michael Farrell
Balasubramaniam L. India Local time: 20:06 Member (2006) English to Hindi + ...
SITE LOCALIZER
No
Apr 4, 2015
Not even a website.
I exclusively use my proz.com profile for promotional purpose. I also have my cv which I send out to clients. It is also available for download from my proz.com profile.
The few direct clients I have, know me for years, and don't require any brochure to convince them of my translation or writing abilities. New ones find me, rather than me going out to look for them. They too don't need any brochure.
Brochures are only useful in their pap... See more
Not even a website.
I exclusively use my proz.com profile for promotional purpose. I also have my cv which I send out to clients. It is also available for download from my proz.com profile.
The few direct clients I have, know me for years, and don't require any brochure to convince them of my translation or writing abilities. New ones find me, rather than me going out to look for them. They too don't need any brochure.
Brochures are only useful in their paper versions, which you can physically sent or give to people. I operate completely on the internet and here a brochure would be too complicated to develop and open - most clients won't know what to do with an electronic brochure. They will be more comfortable with a Word format cv, or a simple html page which they can click and open, such as a proz.com profile. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
@ Richard: It might is, but English is not one of my working languages, I only learnt English 30 years ago for a few years in school. So I do not pretend being perfect in it nor would I be able to correct the sentence.
[Modifié le 2015-04-04 14:43 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
564354352 (X) Denmark Local time: 16:36 Danish to English + ...
Andrea, a helping hand
Apr 4, 2015
Andrea Halbritter wrote:
@ Richard: It might is, but English is not one of my working languages, I only learnt English 30 years ago for a few years in school. So I do not pretend being perfect in it nor would I be able to correct the sentence.
[Modifié le 2015-04-04 14:43 GMT]
I think Richard was trying to be helpful. To expose yourself could be understood as you showing yourself naked. You can simply replace 'exposed' with 'introduced'.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Richard Foulkes (X) United Kingdom Local time: 15:36 German to English + ...
Gitte was right, Andrea...
Apr 4, 2015
I was not making fun of you. I saw that English is not one of your working languages so I was just making you aware of the 'interesting' false friend!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Spain Local time: 16:36 Member (2004) Spanish to English
No
Apr 7, 2015
I've just completed your survey, Michael, and the answer is, no, I haven't written a brochure to promote my freelance business. I've already got a mountain of business cards that I rarely give out, and I think a brochure would also gather dust. An electronic brochure format could work I suppose, but I find my website and blog are pretty effective for marketing purposes.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
XXXphxxx (X) United Kingdom Local time: 15:36 Portuguese to English + ...
It's a nice touch
Apr 7, 2015
FWIW, I was recently invited to judge a translation business contest at a university and the IT>EN team had produced a brochure (just an A4 piece of paper folded into three) rather than a website to market themselves. When I asked them why they'd done this they said that they preferred the "personal touch" and it was clear that this permeated their whole business model. I was very impressed and liked their approach. They didn't win but scored a lot of points for that alone.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.